التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بين" في الفرنسية

بحث بين في: تعريف التصريف مرادفات
sein
séparation
désaccord
manifeste
clair
évident
éloignement
apparent
notamment
concorder
coïncider
cependant
pourtant
expliquer
démêler
informer
toutefois
entre parmi dont chez auprès sépare oppose
patent

اقتراحات

+10k
+10k
+10k
+10k
9727
ويحلل نموذج SMEloan العلاقة الثلاثية بين السيولة النقدية والمبيعات وحسابات المدينين.
Le modèle de SMEloan analyse la relation triangulaire entre les flux de trésorerie, les ventes et les comptes débiteurs.
ومن بين أهداف عملية هلسنكي التقريب بين هاتين العمليتين.
L'un des buts du Processus d'Helsinki est de rapprocher ces deux démarches.
لطالما يؤول الأمر بين الاختيار بين المرأة والوظيفة
On en vient toujours à choisir entre la femme ou le travail.
وتشجع التعارف بين الشعوب وبين الجماعة الفرانكوفونية وتيسر الحوار بين الثقافات والحضارات.
Elle encourage la connaissance mutuelle entre les peuples et la Francophonie et favorise le dialogue des cultures et des civilisations.
والزواج المختلط واسع انتشار بين الفئات اثنية المختلفة فحسب وإنما بين المسيحيين والمسلمين أيضا.
Les mariages mixtes sont courants, non seulement entre différents groupes ethniques, mais également entre chrétiens et musulmans.
والحوار بين الحضارات ضروري لتيسير وزيادة التفاهم المتبادل بين الثقافات.
Le dialogue entre les civilisations est nécessaire pour améliorer et renforcer la compréhension entre les cultures.
وكان معدل الوفيات بين الذكور أعلى منه بين اناث.
Le taux de mortalité était plus élevé chez les hommes que chez les femmes.
وشجع التفاعل بين سياسة الحكومة والتنافس بين الشركات نمو القدرات التكنولوجية والصادرات.
Cette interaction entre politique du gouvernement et rivalité interentreprises a stimulé la croissance des capacités technologiques et des exportations.
وكان بين المعتقلين أربعة أطفال تتراوح أعمارهم بين 13 و17 عاماً.
Parmi elles se trouvaient quatre enfants âgés de 13 à 17 ans.
وتؤدّي اللجنة المشتركة بين الوزارات بشأن المساواة بين المرأة والرجل الوظائف التالية:
Le Comité interministériel pour l'égalité entre hommes et femmes exerce les fonctions suivantes :
ويمكن لتمييز ثلاثي بين القواعد والآليات القانونية والتعليلات أن يوفر الإطار لإجراء حوار بين الثقافات.
Une distinction tripartite entre normes, mécanismes juridiques et justification pouvait fournir le cadre d'un dialogue interculturel.
وسيجري تعزيز التنسيق والتعاون بين البرامج القطاعية لمراعاة القضايا المشتركة بين القطاعات.
La coordination et la collaboration entre programmes sectoriels seront améliorées afin d'intégrer les questions transversales.
ومن بين أهداف السجل الرئيسية تبسيط وتحسين التفاعل بين الحكومة وقطاع الخدمات التطوعية.
L'un des principaux objectifs de ce registre est de simplifier et d'améliorer l'interaction entre le Gouvernement et les organisations bénévoles.
وتتولى هيئة التنسيق الوطنية للشبكة تنسيق الربط بين البرامج المشتركة بين المؤسسات.
Il coordonne l'articulation des programmes interinstitutionnels par l'intermédiaire du Coordinateur national du réseau.
وبُذِلت جهود بين بعض شركاء التنمية لتنسيق وتعزيز المواءمة بين أنشطتهم.
Un certain nombre de partenaires du développement ont pris des mesures pour coordonner et renforcer l'harmonie de leurs activités.
أما العلاقات الثنائية بين باكستان وأفغانستان فستظل تدار بين حكومتي البلدين المنتخبتين ديمقراطيا.
Les relations bilatérales entre le Pakistan et l'Afghanistan se poursuivront entre les gouvernements démocratiquement élus des deux pays.
١-٢ التفاعل بين ابعاد اجتماعية واقتصادية والثقافية والتمييز بين الوسائل والغايات
1.2 Interaction entre le social, l'économique et le culturel et distinction entre le but et les moyens
وهي تفرق بين الجنود والمدنيين و بين الدبابات وجرارات الفحين.
Elles ne font pas la différence entre soldats et civils, entre chars et tracteurs agricoles.
وتود أيضا معرفة الفرق بين معدل البطالة بين الرجال والنساء.
Elle aimerait également savoir la différence entre le taux de chômage des hommes et celui des femmes.
وأقرّت بالتشجيع على التسامح بين الطوائف والحوار بين الإثنيات.
Elle a pris acte des incitations à la tolérance interconfessionnelle et au dialogue interethnique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 526762. المطابقة: 526762. الزمن المنقضي: 931 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo