التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بين لحظة واخري" في الفرنسية

بحث بين لحظة واخري في: تعريف مرادفات
d'un moment à l'autre
سيأتون هنا بين لحظة وأخرى
إسمع فورتونا قد يكون هنا بين لحظة وأخرى أرجوك، إنتظره...
Fortuna devrait être là d'une minute S'il vous plaît, attendez pour lui.
(أفضل تحرك قد أقوم به هو إبقاء رأسي مطأطأة، وفمي مغلق وأنتظر الطرفان الباحثان، وسيأتي فرانك) بين لحظة وأخرى
La chose la plus sage aurait été de garder la tête baissée, de me taire, et d'attendre que les équipes de recherche que Franck avait dû réunir me retrouvent.
42 - وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن تقدير درجة الخطر الذي تتعرض له عملية ما ينطوي على قدر كبير من الفلسفة غير الموضوعية المتأصلة بأي تقدير، وأن درجة الحظر يمكن أن تتفاوت تفاوتا كبيرا وبشكل لا يمكن التنبؤ به بين لحظة وأخرى.
On a également fait valoir que l'estimation du niveau de risque auquel était exposée une opération donnée était tout à fait subjective et qu'il pouvait varier considérablement de façon imprévisible d'un moment à l'autre.
بلى وسيصلون بين لحظة وأخرى.
Ils doivent arriver d'un instant à l'autre.
ولعنـة ارهـاب المقيتة التي تطل بين لحظة وأخرى برأسها المقيت الذي يشع منه الموت، أصبحت اليوم تسمم امن الدولي، شأنها شأن انتشار اسلحة النووية وغيرها من اسلحة الفتاكة.
Le fléau persistant du terrorisme, qui montre bien trop souvent sa tête hideuse et assassine, menace aujourd'hui autant la sécurité internationale que la propagation d'armes nucléaires et d'autres armes dangereuses.
فهي لن تضمحل بين لحظـــة وأخــــرى، أنهـــا ستموت وهي تشكو.
Elle ne disparaîtra pas en un éclair, ni en silence.
هيهات بلى وسيصلون بين لحظة وأخرى.
C'était pas professionnel, c'était personnel.
كل ما نفعله بين لحظة وأخرى نتقاتل ثم نتصالح ثم نتقاتل ثم نتصالح
Au début, on se disputait, on faisait la paix.
لقد اختفى بين لحظة وأخرى

نتائج أخرى

مُهدّدة بين اللحظة والأخرى بسبب حرب الأسعـار إنهم لا يستطيعون الإنتصـار
Une direction débile décimée dans la guerre des tarifs.
مُهدّدة بين اللحظة والأخرى بسبب حرب الأسعـار إنهم لا يستطيعون الإنتصـار
Mais ils ont des comptoirs à LaGuardia.
لا أدري ماذا ستفعل بين لحظة و أخرى لا يمكن الاعتماد عليها
Je n'ai aucune idée de ce qu'elle compte faire d'un moment à un autre.
دعي نفسك تَلتقط اللحظة بين فتره واخرى.
Laisse les t'attraper de temps temps.
سيأتي بين لحظة و اخرى
Il va arriver.
و هذا سببٌ آخر لتبحثي عن اللحظات الطيّبة بين اللحظات السيّئة
Raison de plus pour s'intéresser aux bons.
بلحظة كنتِ عشيقته و باللحظة الأخرى قاتلته
Une minute vous êtes sa maîtresse... l'autre, sa meurtrière.
هو لا يَبْقى لحظةَ أخرى هنا!
Il ne restera pas ici un instant de plus ici!
إذا بإمكانكي أن تجدي اللحظات الأخرى وتقدريهم
Si tu peux trouver ces moments entre et les apprécier,
في لحظة بين اللحظات بينما أنا أراه وبين اللحظة التي أدرت فيها رأسي اختفى
À un moment, entre les cris, j'ai à nouveau regardé et il avait disparu.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 226. المطابقة: 10. الزمن المنقضي: 218 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo