التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ب000" في الفرنسية

estimatif
quelque 7000
ويقدَّر المبلغ ب000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة، أي ما مجموعه 000100 دولار لفترة السنتين.
Un montant estimatif de 50000 dollars par an, soit 100000 dollars pour l'exercice, est prévu à ce titre.
36- ومن المقرر تيسير إنشــاء وحــدة التنسيق الإقليمــي الآسيوي في أيلول/سبتمبر 1999، بتكلفة تقدر ب000 43 دولار من دولارات الولايات المتحدة في الفترة المتبقية من عام 1999.
Il est prévu de faciliter la création en septembre 1999 du service de coordinatin régional pour l'Asie, dont le coût estimatif s'élèverait à US$ 43000 pour le reste de 1999.
وبعد خمس سنوات من النمو بنسبة 20 في المائة في المتوسط، بلغت قيمة الأصول التي تحوزها الصناديق التحوطية، التي يقدر عددها ب000 7 صندوق، ما يعادل 1.3 تريليون دولار.
Après cinq années de croissance annuelle moyenne de 20 %, quelque 7000 fonds spéculatifs détiennent des actifs pour un montant de 1300 milliards de dollars.
وتقدر تكاليف رزم البرمجيات التجارية ب000 54 دولار سنوياً.
Les coûts des logiciels achetés dans le commerce sont estimés à 54000 dollars EU par an.
ويقدر عدد السكان السامي في فنلندا ب000 7 شخص.
On estime à quelque 7000 personnes la population lapone en Finlande.
ويقدر عدد مسؤولي الشرطة المشمولين بهذا الحكم ب000 54 مسؤول.
L'on estime que 54000 officiers de police sont concernés par cette disposition.
ويقدر عدد الأطفال الجنود في ليبيريا حالياً ب000 21 طفل.
On estime que le nombre actuel d'enfants soldats au Libéria est de 21000.
ويقدَّر عدد محلات تأجير أفلام الفيديو التي تؤجِّر الأفلام المحلية والأجنبية دون ترخيص ب000 35 محل.
On estime que le pays compte plus de 35000 clubs vidéo qui louent des films nationaux et étrangers sans autorisation.
وتذكر الشركة أن المعــدات كانت قيمتها تقدر ب000 50 دينار كويتي.
Elle prétend que ce matériel valait KWD 50000.
وثمة ما يقدَّر ب000 5 من المتاجرين بشكل غير مشروع بالأسلحة يجنون أرباحاً كبيرة، مستفيدين من النزاعات وعدم الاستقرار في العالم.
On estime à 5000 le nombre de personnes qui profitent des conflits et de l'instabilité dans le monde pour se livrer à ce trafic d'armes, qui leur rapporte de gros bénéfices.
كٌل شيء آخر يبدو أشبه ب000 وضعاً مٌستحيلاً ولا أعرف ماذا كان يمكنني فعله بشكل مٌختلف, لكن 000
tout le reste il semble juste que cette situation impossible, et je ne sais pas ce que j'aurais fait différemment, mais... quitter ma...
وقدرت مصاريف التراخيص فيما يخص نظام إدارة السجلات والمحفوظات اللازم ب000 50 دولار في السنة.
Le coût des redevances de licence pour le système de gestion de l'information a été estimé à 50000 dollars par an.
54- وفي عام 2010، اعتمدت الشرطة تدابير وقائية فيما يتعلق ب000 12 أسرة معرضة للخطر، بما في ذلك أكثر من 000 20 طفل.
En 2010, la police a adopté des mesures préventives visant 12000 familles à risque, dont plus de 20000 enfants.
وهنالك حاجة لتأمين التمويل المشترك لسلسلة من الأنشطة بمبلغ يقدَّر ب000 80 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
Les ressources nécessaires pour cofinancer une série d'activités s'élèvent à 80000 dollars;
31- وأرغم الجفاف والجوع والعنف مئات الآلاف من الصوماليين على عبور الحدود إلى البلدان المجاورة، أساساً كينيا وإثيوبيا، بما في ذلك ما يُقدر ب000 30 خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2012 وحدها.
La sécheresse, la famine et la violence ont forcé des centaines de milliers de Somaliens, dont environ 30000 au premier semestre de 2012 seulement, à traverser la frontière de pays voisins, principalement le Kenya et l'Éthiopie.
38- ومن المقرر خلال النصف الثاني من عام 1999 تيسير تنظيم حلقتين دراسيتين وطنيتين للتوعية في كولومبيا وجامايكا بتكلفة تقدر ب000 16 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
Au second semestre de 1999, il est prévu de faciliter l'organisation de séminaires nationaux de sensibilisation en Colombie et à la Jamaïque, d'un coût estimatif de US$ 16000.
وبالإضافة إلى عدة عشرات الآلاف من الروانديين المجهول مكانهم، علمت المفوضية بوجود عدد يقدر ب000 37 في عدة مواقع في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية
En plus des dizaines de milliers de Rwandais dont on ignore le sort, le HCR a appris la présence d'environ 37000 personnes dans différentes zones de la République démocratique du Congo. Aperçu
وعزز الاتحاد الأفريقي قواته في دارفور ب000 3 نفر، وقام، رغم الوضع الصعب في الميدان والقيود اللوجستية، بتكثيف نشاطه في مجالات من بينها محاولة توسيع نطاق ولايته كي تشمل حماية المدنيين.
L'Union africaine a déployé au Darfour 3000 hommes supplémentaires et, malgré la situation difficile qui prévaut sur le terrain et les problèmes logistiques, elle a été très active, essayant notamment d'étendre son mandat à la protection des civils.
18- وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، بدأت رسمياً عملية تسريح ما يُقدر عددهم ب000 55 من المقاتلين السابقين.
Le 2 décembre 2004, le processus de démobilisation d'environ 55000 ex-combattants a été officiellement lancé.
فإذا كانت 25 في المائة من البنود الرقمية المخزنة نسخاً مكررة لا لزوم لها، وهذا أبسط تقدير، فإنه يمكن تحقيق وفورات تقدر ب000 6 دولار لكل موظف وفي كل عام.
Si 25 % seulement des pièces numériques stockées correspondent à des doublons inutiles, et cette estimation est probablement en-dessous de la réalité, on pourrait économiser 6000 dollars par fonctionnaire et par an.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 66. المطابقة: 66. الزمن المنقضي: 271 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo