التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تأخير" في الفرنسية

retard
délai
retardée
report
différé
reporter
lenteur
contretemps
retardement
ajournement
atermoiement
temporisation
tardif retardent
différée

اقتراحات

ونقص الموارد أحد أسباب التأخير عندما يكون هناك تأخير.
L'insuffisance des ressources est une cause des retards lorsqu'il y a retard.
ممارسات تجارية: تأخير في تطوير منتجات جديدة
Transactions commerciales: retard dans la mise au point d'un nouveau produit
ونناشد السلطات العسكرية بأن تعيد حكم القانون الدستوري بلا تأخير.
Nous lançons un appel aux autorités militaires pour qu'elles rétablissent la légalité constitutionnelle sans délai.
ويحدث بعد ذلك تأخير آخر ريثما تنظر اللجنة في الطلب.
Un nouveau délai intervient ensuite, tandis que le Comité examine la demande.
حدث تأخير في بدء جميع المشاريع الخمسة.
La mise en route des cinq projets a été retardée.
أولا، شهدت عملية إنشاء المجلس الانتخابي حالات تأخير.
En premier lieu, la constitution du Conseil électoral a été retardée.
وقدمت أنغولا المعلومات أخيرا ولكن بعد تأخير طويل.
L'Angola a finalement fourni des informations, mais avec un retard considérable.
وحدث تأخير آخر لكون البائع لم يكن مسجلا.
Un autre retard est intervenu parce que le fournisseur n'était pas inscrit au fichier.
وأي تأخير في اقرار الميزانية سيعرض موارد المنظمة المالية للخطر.
Tout retard dans l'approbation du budget compromettrait la situation financière de l'Organisation.
ويقدم أسماء ومناصب الموظفين الذين يزعم تورطهم في تأخير تسليم طروده.
Il donne les noms et les fonctions des agents qui auraient été impliqués dans le retard de la livraison de ses colis.
مخاطرة حدوث تأخير في بدء المراحل اللاحقة للمشاريع والبرامج التي أكملت بالفعل.
Risque de retard dans le démarrage des phases successives de projets et programmes déjà exécutés.
ولهذه الغاية، نحث المجلس على العمل دونما تأخير بشأن الأولويات الخمس التالية.
À cette fin, nous invitons le Conseil à agir sans retard sur les cinq priorités ci-après.
وينبغي حل هذه القضية بلا تأخير.
Ce problème devrait être réglé sans délai.
ومن الزم اتفاق على اصحات الضرورية وتنفيذها دونما تأخير.
Les réformes nécessaires doivent être convenues et mises en oeuvre sans délai.
وأي تأخير في الوصول الى المتضررين قد يتسبب في آف الوفيات.
Tout retard dans l'aide apportée aux victimes peut entraîner des milliers de morts.
وتقر اللجنة استشارية توصية المجلس وتطلب تنفيذها دون أدنى تأخير.
Le Comité consultatif approuve la recommandation du Comité des commissaires aux comptes et demande qu'elle soit appliquée sans délai.
وبعد تأخير أولي ذكرت أوغندا أنه شرع في تنفيذ تلك انشطة.
L'Ouganda a indiqué qu'après un retard initial, lesdites activités avaient démarré.
٤١- ما زال هناك تأخير في توقيع اتفاقات المشاريع مع الشركاء المنفذين.
Les accords de projet avec les partenaires opérationnels continuent à être signés avec retard.
ولسوف تنظر إدارة امم المتحدة في المنطقة في المسألة بغير تأخير.
L'administration de l'ONU dans le Secteur examinerait l'affaire sans retard.
وأي تأخير في هذا الصدد سيكون مناقضا للواقع السياسي واقتصادي للعالم.
Tout retard dans ce domaine ira à l'encontre des réalités politiques et économiques du monde.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4190. المطابقة: 4190. الزمن المنقضي: 129 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo