التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تأييد وفدها" في الفرنسية

sa délégation appuie
l'appui de sa délégation
soutien de sa délégation
que sa délégation souscrit
sa délégation approuve
la délégation roumaine approuve
Sa délégation soutient
La délégation néerlandaise
La délégation roumaine souscrit
La délégation grecque

اقتراحات

وأعربت عن تأييد وفدها لإجراء مفاوضات مباشرة بين جبهة البوليساريو والمغرب تحت إشراف الأمم المتحدة.
Sa délégation appuie les négociations directes entre le Front Polisario et le Maroc sous les auspices des Nations Unies.
وأخيرا، أعربت عن تأييد وفدها الشديد لجهود المفوضية الرامية إلى اصح المؤسسي.
Enfin, elle dit que sa délégation appuie énergiquement les efforts de réforme institutionnelle du HCR.
27 - السيدة زوبريست رينتينار (سويسرا): كررت تأييد وفدها لإنشاء مكتب الأخلاقيات.
Mme Zobrist Rentenaar (Suisse) réaffirme l'appui de sa délégation à la création d'un bureau de la déontologie.
28 - وأكدت من جديد تأييد وفدها لقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المتعلق بإنهاء الاستعمار، وخاصة مبدأ تعبير شعب الصحراء الغربية عن حقه في تقرير المصير.
L'orateur réaffirme l'appui de sa délégation à la résolution 1514 (XV de l'Assemblée générale relative à la décolonisation, en particulier en ce qui concerne l'exercice du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui.
٦٩ - وأعربت عن تأييد وفدها الكامل لجهود امين العام من أجل متابعة منهاج عمل بيجين.
Sa délégation appuie pleinement les efforts déployés par le Secrétaire général afin de donner suite au Programme d'action de Beijing.
وأعربت عن تأييد وفدها لدعوة السيد غراندي إلى تقديم مبالغ إضافية، وتود أن تؤكد أن أهمية الأونروا ليست موضع نقاش.
Sa délégation appuie l'appel de M. Grandi en faveur de fonds supplémentaires et tient à souligner que la question de la pertinence de l'UNRWA ne figure pas à l'ordre du jour.
وأعربت عن تأييد وفدها لمقترحات تحسين التنسيق على نطاق المنظومة لتحقيق هذه الغاية وتحويل لجنة التنمية المستدامة إلى مجلس يعمل كهيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
Sa délégation appuie les propositions tendant à améliorer la coordination dans ce sens à l'échelle du système et à transformer la Commission du développement durable en un conseil relevant de l'Assemblée générale.
24 - السيدة أكيلو (نيجيريا): أعربت عن تأييد وفدها لحصافة استخدام الجزاءات المحددة الهدف كملاذ أخير بعد أن تستنفذ جميع الوسائل السلمية الأخرى في تسوية النزاع.
Mme Akilu (Nigéria) dit que sa délégation appuie l'utilisation prudente de sanctions ciblées en tant que dernier recours lorsque tous les moyens pacifiques de règlement des différends ont été épuisés.
65 - السيدة جيني: أعربت عن تأييد وفدها للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ورحبت بالدور المتزايد الأهمية الذي تضطلع به فرقة العمل المشتركة بين الوكالات.
Mme Jenny exprime l'appui de sa délégation à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et se félicite du rôle croissant joué par l'Équipe spéciale interinstitutions.
وأعربت، في هذا الصدد، عن تأييد وفدها للمقترحات الداعية إلى إلغاء الدين كمصدر إضافي للتمويل.
À cet égard, sa délégation appuie les propositions relatives à l'annulation de la dette comme forme supplémentaire de financement.
٥٣ - السيدة وهبي)السودان(: أعربت عن تأييد وفدها للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا في جلسة سابقة.
Mme WAHBI (Soudan) dit que sa délégation appuie la déclaration faite par le représentant du Costa Rica lors d'une réunion précédente.
100 - كما أعربت عن تأييد وفدها للجهود المبذولة من أجل توثيق الشراكات القائمة بين منظومة الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية القائمة وسائر المنظمات الحكومية الدولية.
Sa délégation appuie les efforts pour développement de partenariats étroits entre le système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales.
وأعربت المتكلمة عن تأييد وفدها لتوصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بمبررات إنشاء مكاتب إقليمية جديدة.
La délégation panaméenne appuie les recommandations du Comité consultatif relatives à la justification des nouveaux bureaux régionaux.
وأعربت عن تأييد وفدها الشديد لاعتماد اتفاقية بشأن هذا الموضوع لوضع إجراءات مناسبة لتسوية المنازعات.
La délégation grecque souhaite vivement l'adoption d'une convention internationale sur le sujet, y compris des procédures de règlement des différends appropriées.
وأعربت عن تأييد وفدها للاحتفاظ بالفقرة على النحو الذي صاغته كندا.
Sa délégation appuie le maintien de l'alinéa tel que modifié par le Canada.
65- السيدة غافريلسكو (رومانيا): أعربت عن تأييد وفدها لذلك الاقتراح.
Mme GAVRILESCU (Roumanie) appuie cette proposition.
وأعربت عن تأييد وفدها لعقد دورة ثالثة قصيرة للجنة التحضيرية في نيويورك.
La délégation de l'Équateur est favorable à ce qu'une brève troisième session du Comité préparatoire se tienne à New York.
وأعربت عن تأييد وفدها لتعيين المقرر الخاص المعني بالعجز لرصد تنفيذ هذه القواعد.
La délégation ukrainienne approuve la nomination d'un rapporteur spécial pour suivre l'application des Règles.
وأعربت عن تأييد وفدها للاقتراح الداعي إلى زيادة فترة عمل هيئة رصد المعاهدة.
Sa délégation endosse la proposition visant à élargir la période de travail de l'organe de supervision du traité.
68 - وأعربت عن تأييد وفدها لتوصية المقرر الخاص بأن تجري اللجنة القراءة الثانية لمشروع المواد منفصلة عن مسألة النفط والغاز الطبيعي.
La délégation cubaine appuie la recommandation du Rapporteur spécial tendant à ce que la CDI procède à une deuxième lecture du projet d'articles indépendamment de la question du pétrole et du gaz.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 162. المطابقة: 162. الزمن المنقضي: 113 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo