التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تؤكد أهمية" في الفرنسية

souligne qu'il importe souligne l'importance souligner l'importance
insister sur l'importance
réaffirme l'importance
souligner combien il importe
Affirme qu'il importe
Souligne également qu'il importe
Souligne combien il importe
soulignant l'importance soulignant qu'il importe
affirmant l'importance
Insistant sur l'importance

اقتراحات

3 - تؤكد أهمية كفالة ترجمة جميع الولايات التشريعية إلى برامج بشكل دقيق؛
Souligne qu'il importe de veiller à ce que les textes portant autorisation des travaux à exécuter se concrétisent sous forme de programmes leur correspondant exactement;
٢ - تؤكد أهمية الدخول المبكر لتفاق حيز النفاذ وتنفيذه بفعالية؛
Souligne qu'il importe que l'Accord entre en vigueur dans les meilleurs délais et qu'il soit appliqué de manière effective;
126- وقال إن المجموعة الآسيوية تؤكد أهمية ملتقى التنمية الصناعية.
Le Groupe asiatique souligne l'importance du Forum sur le développement industriel.
وتود كينيا أن تؤكد أهمية معاملة قضايا حقوق الإنسان على نحو متوازن.
Le Kenya souligne l'importance de traiter les droits de l'homme de façon équilibrée.
وقد تود الجمعية، في هذا الصدد، أن تؤكد أهمية الاتفاقية عند معالجة الاهتمامات المتعلقة بتغير المناخ.
À cet égard l'Assemblée pourrait souligner l'importance de la Convention lorsqu'elle abordera les questions relatives aux changements climatiques.
كما تؤكد أهمية تعزيز احترام آراء الطفل وتشجيع الأطفال على المشاركة.
Il souligne l'importance de la promotion du respect des opinions de l'enfant et de la participation des enfants.
6 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من الصراع؛
Souligne qu'il importe de créer un climat favorable à la réconciliation nationale et au relèvement social et économique dans les pays sortant d'un conflit;
23 - تؤكد أهمية تكامل الجهد وتماسك السياسات والفعالية في استعمال الموارد؛
Souligne l'importance de l'intégration des efforts, de la cohérence des politiques et de l'utilisation rationnelle des ressources;
20 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للمصالحة الوطنية والانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلدان الخارجة من الصراع؛
Souligne qu'il importe de créer un climat favorable à la réconciliation nationale et au relèvement social et économique dans les pays sortant d'un conflit ;
4 - تؤكد أهمية تخصيص الموارد الكافية لإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل؛
Souligne qu'il importe d'allouer les ressources adéquates pour mettre en place le nouveau système d'administration de la justice ;
٤ - تؤكد أهمية أن تقوم دول البلقان جميعها بتعزيز التعاون فيما بينها في جميع الميادين؛
Souligne qu'il importe que tous les États des Balkans s'emploient à resserrer la coopération mutuelle dans tous les domaines;
"79 - تؤكد أهمية استخدام الموظفين الفنيين والاستشاريين الوطنيين؛
Souligne l'importance du recours aux consultants et spécialistes nationaux;
٦ - تؤكد أهمية الجهود اقليمية الرامية إلى منع النزاعات الثنائية التي تهدد صون السلم وامن الدوليين؛
Souligne l'importance des efforts régionaux visant à prévenir les conflits bilatéraux qui mettent en péril le maintien de la paix et de la sécurité internationales;
٥ - تؤكد أهمية التنفيذ الكامل من جانب الدول اطراف حكام اتفاقية؛
Souligne qu'il importe que les États parties respectent intégralement les dispositions de la Convention;
٢ - تؤكد أهمية متابعة ورصد تنفيذ السياسات والتدابير الواردة في التزام كرتاخينا)٥(؛
Souligne qu'il importe de suivre et de contrôler l'application des politiques et mesures figurant dans l'Engagement de Carthagène 5/;
)ب(تؤكد أهمية مواصلة الحماية الدولية والحاجة المستمرة إلى المساعدة انسانية؛
b) Souligne qu'il importe de continuer à fournir une protection internationale ainsi qu'une aide humanitaire;
3 - تؤكد أهمية مواصلة النظر الموضوعي في البند الفرعي المتعلق بالنظام المالي الدولي والتنمية؛
Souligne qu'il importe de continuer d'examiner quant au fond la question subsidiaire relative au système financier international et au développement ;
6 - تؤكد أهمية كفالة استفادة جميع الموظفين من نظام إقامة العدل، بصرف النظر عن مراكز عملهم؛
Souligne qu'il importe de veiller à ce que tous les fonctionnaires aient accès au système d'administration de la justice, quel que soit leur lieu d'affectation ;
وإذ تؤكد أهمية حفظ قاعدة الموارد الطبيعية للأمن الغذائي،
Soulignant qu'il importe de préserver les ressources naturelles pour assurer la sécurité alimentaire,
61 - تؤكد أهمية تعزيز مبدأ مسؤولية الشركات وإخضاعها للمساءلة؛
Insiste sur l'importance que revêt la promotion du principe de la responsabilité de l'entreprise ;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 793. المطابقة: 793. الزمن المنقضي: 175 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo