التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: أن تؤيد
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تؤيد" في الفرنسية

اقتراحات

ولذا فإن المملكة المتحدة تؤيد تغذية مرفق البيئة العالمي.
Le Royaume-Uni appuie donc la reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial.
وقالت انها تؤيد أيضا احكام المتعلقة باحتفاظ بادلة.
Elle appuie également les décisions relatives à la préservation des éléments de preuve.
كما أن المنظمة تؤيد فحوى مشروع الاتفاقية الشاملة المقترح.
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
إن تركيا تؤيد السلامة الإقليمية والسيادة السياسية والوحدة الوطنية للعراق.
La Turquie soutient l'intégrité territoriale, la souveraineté politique et l'unité nationale de l'Iraq.
لا تؤيد بوتسوانا حالياً هذه التوصية.
Le Botswana ne souscrit pas à cette recommandation à l'heure actuelle.
تؤيد فانواتو هذه التوصيات وتعمل حالياً على تنفيذها.
Le Vanuatu souscrit à ces recommandations et s'emploie actuellement à les mettre en œuvre.
والبعثة تؤيد نهج الإدارة الانتقالية حيال ذلك التهديد.
La Mission appuie la démarche adoptée par l'Administration transitoire pour parer à cette menace.
وكوستاريكا تؤيد تأييدا تاما جهود الأمم المتحدة لنشر وتعزيز الديمقراطية.
Le Costa Rica appuie pleinement les efforts de l'ONU pour promouvoir et renforcer la démocratie.
وباكستان تؤيد تنفيذ كل قرارات مجلس الأمن كاملة وبأمانة.
Le Pakistan appuie l'application pleine et entière de toutes les résolutions du Conseil de sécurité.
وهي تؤيد مبدأ تقرير المصير للأقاليم المعنية.
Elle appuie le principe de l'autodétermination pour les territoires en question.
والصين تؤيد أهداف مشروع القرار هذا ومنطلقه.
La Chine appuie les objectifs et la teneur de ce projet de résolution.
وهي تؤيد برنامج حزب التحالف الديمقراطي.
Cette organisation appuie le programme du Parti de l'Alliance démocrate.
تؤيد أستراليا المبادرة التي يتناولها مشروع القرار.
L'Australie appuie les initiatives proposées au titre du projet de résolution.
ولذا فهي تؤيد طلب الأمين العام بصيغته المقدمة أصلاً.
L'oratrice appuie donc la demande du Secrétaire général, telle qu'initialement présentée.
والمكسيك تؤيد بالكامل النظام المنشأ بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
Le Mexique appuie sans réserve le régime créé par la Convention sur les armes chimiques.
تؤيد البرازيل مشاريع القرارات المقدمة للجنة الأولى بشأن الفضاء الخارجي.
Le Brésil appuie le projet de résolution présenté à la Première Commission concernant l'espace.
والجمعية العامة تؤيد تحسين الإدارة وستواصل القيام بذلك.
L'Assemblée générale appuie l'amélioration de la gestion et continuera de le faire.
إن جامايكا تؤيد رعاية المهاجرين وحمايتهم.
La Jamaïque appuie le bien-être et la protection des migrants.
وأيرلندا تؤيد مشروع الإعلان الوزاري المطروح على المجلس.
L'Irlande appuie le projet de déclaration ministérielle dont le Conseil est saisi.
وكولومبيا تؤيد مشروع القرار المقدم بشأن هذه المسألة.
La Colombie appuie le projet de résolution qui nous est soumis sur cette question.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 17501. المطابقة: 17501. الزمن المنقضي: 219 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo