التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تاريخ محدد" في الفرنسية

بحث تاريخ محدد في: تعريف مرادفات
date butoir
date précise
une date donnée
une date déterminée

اقتراحات

ويقدم المرفق الخامس نموذجا لترخيص استكشاف المعادن، وإن كان الفريق قد لاحظ أنها لا تحتوي على تاريخ محدد لسريانها أو انتهائها.
L'annexe V illustre un exemple de licence d'exploration minière, bien que le Groupe note que celle-ci ne contient pas de date précise d'entrée en vigueur ni d'expiration.
وقال إنه نظرا لبطء الخطوات التشريعية اللازمة لذلك، لا يمكن ذكر تاريخ محدد لإدراج هذا الأمر.
Toutefois, du fait de la longueur du processus législatif, aucune date précise n'a pu être fixée pour son entrée en vigueur.
أ) عندما يكون قد جرى توظيفهم اعتبارا من تاريخ محدد؛
a) Les membres du personnel recrutés à partir d'une date donnée;
عادةً، ليس لدينا موعد نهائي، حيث يجب تحقيق المعجزة بحلول تاريخ محدد.
D'habitude, on n'a pas de date butoir, où il faut réaliser le miracle pour une date donnée.
9 - وفي اليمن، يتطلب الوصول إلى موقع محدد في تاريخ محدد إجراء مفاوضات معقدة مع جهات فاعلة متعددة، ولا يمكن التنبؤ بظروف السفر في كثير من الأحيان.
Au Yémen, pour accéder à un lieu spécifique à une date donnée, il faut mener des négociations complexes avec de multiples intervenants et le voyage est souvent imprévisible.
٧٩ - ونظرا لمدة انتداب)وهي عادة ستة شهور أو أكثر(وعدم وجود تاريخ محدد للعودة، يسافر الموظفون إلى أماكن انتدابهم لدى عمليات حفظ السلم بتذاكر وجهة واحدة.
En raison de la durée de l'affectation (qui est généralement de six mois au minimum) et de l'absence de date précise de retour, les fonctionnaires affectés à des opérations de maintien de la paix reçoivent un aller simple.
30- وأكد محاور آخر على أن دور مهنة المحاسبة هو تصوير المركز المالي للكيانات التجارية في تاريخ محدد ووصف أدائها المالي خلال فترة زمنية بعينها.
Un autre intervenant a souligné que les comptables avaient pour rôle d'indiquer la situation financière des entités commerciales à une date donnée et les résultats financiers de ces entités sur une période déterminée.
يجوز أن تنص معاهدة على بدء نفاذها مؤقتا لدى التوقيع أو في تاريخ محدد أو عند وقوع حدث معين، وذلك ريثما يبدأ نفاذها بالكامل وفقا للقواعد المنصوص عليها في هذه المادة().
[...] un traité peut spécifier qu'il entrera en vigueur provisoirement lors de sa signature ou à une date donnée ou à l'occasion d'un événement donné, en attendant qu'il entre pleinement en vigueur conformément aux règles énoncées dans le présent article.
فالشرط الأول يقتضي أن تبادر أي مجموعة إقليمية خاصة أو غيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء إلى إشعار الأمانة العامة في وقت مبكر أنها تنوي عقد اجتماع ما في تاريخ محدد، مع الإشارة إلى عدد المشاركين فيه وذكر ما إذا كانت تحتاج إلى الترجمة الشفوية.
Tout d'abord, les groupes régionaux ou autres grands groupes d'États Membres doivent prévenir le Secrétariat suffisamment tôt de leur intention de tenir une réunion à une date donnée, en lui précisant le nombre de participants et si des services d'interprétation sont ou non demandés.
الحسابات المراجعة - البيانات المالية للمنظمة لفترة محددة أو في تاريخ محدد، وقد خضعت للمراجعة من جانب مراجعي حسابات خارجيين (مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة).
Comptes vérifiés (Accounts, audited). États financiers de l'organisation pour un exercice donné ou à une date donnée, vérifiés par les commissaires aux comptes (Comité des commissaires aux comptes).
وفي بعض الحالات لا يمكن تعيين تاريخ محدد للخسارة.
Dans certains cas, il est impossible de déterminer la date précise d'une perte.
انما لأنني أريد ان أملك شيئاً له تاريخ محدد
C'est plutôt parce que je veux quelque chose qui ait une histoire.
(أ) تشريعات معمول بها في إنكلترا في تاريخ محدد؛
a) Les lois en vigueur en Angleterre à une certaine date;
وفيما يتعلق بتعيين تاريخ محدد، يرى وفدي أننا لسنا عرافين.
Pour ce qui est d'une date précise, ma délégation considère que nous ne sommes pas des diseurs de bonne aventure.
وأشار العقد إلى دفع الثمن بموجب خطاب اعتماد بحلول تاريخ محدد.
Le contrat prévoyait un paiement par lettre de crédit à une date certaine.
(أ) وضع تاريخ محدد للمؤتمر.
Fixer une date pour la Conférence;
فبعد تاريخ محدد، ينتهي التطبيق المؤقت إلى أن يتم التصديق().
Au-delà d'une date déterminée, l'application à titre provisoire cesserait jusqu'à la ratification.
لم يكن هناك تاريخ محدد لكنني أعلم منذ 12 عاما
Il n'y a pas eu de date de libération mais j'ai fait 12 ans.
في منتصف الليل كما لو أنه تاريخ محدد
À minuit. On dirait un rendez-vous.
و تزال النظم المتكاملة في ادارة والتنظيم مجرد مشروع ليس له تاريخ محدد لنتهاء منه.
Le Système intégré de gestion (SIG) reste un projet dont la date d'achèvement est incertaine.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 463. المطابقة: 463. الزمن المنقضي: 144 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo