التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تامة بأن" في الفرنسية

certains que
convaincu que
pleinement convaincus que
persuadés que
convaincue que

اقتراحات

وإننا على ثقة تامة بأن برئاستكم، وبتعاون هيئة أعضاء المكتب، سوف تقودون أعمال لجنتنا إلى النجاح.
Sous votre conduite éclairée et avec la coopération des membres u Bureau, nous sommes certains que nos travaux seront menés à bon port.
ونحن على ثقة تامة بأن فريق الخبراء الحكوميين المنشأ مؤخرا سيصل إلى نتائج ملموسة في هذا الصدد.
Nous sommes certains que le Groupe d'experts gouvernementaux récemment constitué parviendra à des résultats tangibles dans ce domaine.
ونثق ثقة تامة بأن مهاراتكم الدبلوماسية وخبرتكم الطويلة ستساعدنا في مداوتنا هذا العام، وأود أن أؤكد لكم تعاون ودعم وفدي الكاملين.
Nous sommes certains que votre savoir-faire diplomatique et votre longue expérience nous aideront dans nos délibérations de cette année, et je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération les plus complets de ma délégation.
وإنني لعلى ثقة تامة بأن خبرتكم الدبلوماسية الواسعة وقدراتكم التفاوضية لكفيلة بإنجاح أعمال هذه اللجنة وصولا إلى التوافق المنشود.
Nous sommes certains que vos qualités de diplomate et vos talents de négociateur permettront de mener à bien nos travaux et de parvenir à un consensus.
وإننا على ثقة تامة بأن اللجنة، برئاستكم وبتعاون هيئة أعضاء المكتب، سوف تقود أعمالنا إلى النجاح.
Nous sommes certains que sous votre présidence et avec le concours du Bureau nos travaux seront menés à bonne fin.
ولدينا ثقة تامة بأن هذه الجهود ستتواصل بقيادة الرئيس هان.
Nous sommes pleinement confiants dans la poursuite de ces efforts, sous la direction du Président Han.
ولدينا ثقة تامة بأن يكفل الأمين العام تنفيذ هذا القرار.
Nous sommes convaincus que le Secrétaire général saura garantir l'application de la résolution.
وإني لعلى ثقة تامة بأن حكمتكم وخبراتكم السياسية والدبلوماسية المشهودة ستقودنا إلى تحقيق النتائج المنشودة.
Je suis pleinement confiant que leur sagesse et leurs compétences tant politiques que diplomatiques nous permettront d'obtenir les résultats escomptés.
وإن حكومة ميانمار على قناعة تامة بأن الحرية المفروضة من خل الضغوط الخارجية تستمر.
Le Gouvernement du Myanmar est fermement convaincu que la liberté imposée de l'extérieur ne peut survivre longtemps.
ونحن على ثقة تامة بأن إدارتكم القديرة ستكلل عمل المجلس بالنجاح.
Nous sommes persuadés que, sous votre habile direction, le Conseil saura mener à bien ses travaux.
وإني على قناعة تامة بأن هناك حاجة إلى إزالة آثار الحرب وبدء حياة جديدة.
J'ai la conviction qu'il faut effacer les résultats de la guerre et commencer une vie nouvelle.
ولدينا في المجموعة ثقة تامة بأن أعمال المجلس ستُكلل بالنجاح تحت إدارتكم الحكيمة والقديرة.
Notre Groupe a toute confiance que les travaux du Conseil seront couronnés de succès sous votre direction sage et éclairée.
فنحن على قناعة تامة بأن الأسلحة لن تحل أية مشكلة.
Nous sommes fermement convaincus que les armes ne permettent de résoudre aucun problème.
وأنا على قناعة تامة بأن الحوار بين الأمم والمجتمعات يساعد في تنمية ثقافة السلام.
Je suis entièrement convaincu que le dialogue entre les sociétés et les pays contribue à une culture de paix.
ونحن على ثقة تامة بأن جلساتنا ستحقق نتيجة إيجابية في ظل رئاستكم وبتعاون جميع الدول.
Nous sommes convaincus que, sous votre direction et avec la coopération de tous les États, nos délibérations seront couronnées de succès.
ونحن على ثقة تامة بأن المجلس في تعامله مع مسائل حقوق الإنسان سيتغلب على المشاكل الموروثة.
Nous sommes persuadés que dans le traitement des questions relatives aux droits de l'homme, le Conseil saura surmonter les problèmes dont il a hérité.
وفي هذا الصدد، نحن على ثقة تامة بأن الرئيس سيواصل القيام بمهامه بشفافية ونزاهة كاملتين.
À cet égard, nous avons l'entière certitude que le Président continuera à exercer ses fonctions en toute transparence et en toute impartialité.
وأننا على ثقة تامة بأن خبرتكم ودرايتكم ستسهمان في إنجاح اجتماعات اللجنة هذا العام.
Nous sommes pleinement convaincus que votre expérience et vos connaissances seront un gage de réussite pour nos travaux.
ونحن على قناعة تامة بأن معركة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تتطلب التزاما دوليا متينا ينطلق من إحساس عميق بالتضامن والتعاون.
Nous sommes fermement convaincus que la lutte contre le VIH/sida exige de la part de la communauté internationale un engagement vigoureux reposant sur un sentiment puissant de solidarité et de coopération.
ويعتز برنامج البيئة بهذه الحقيقة وهو مقتنع قناعة تامة بأن هذا الموقع مكسب ممتاز للمنظمة.
Le PNUE en est fier et est tout à fait convaincu que ce choix géographique constitue un atout considérable pour l'Organisation.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 147. المطابقة: 147. الزمن المنقضي: 129 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo