التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تبادل الرسائل" في الفرنسية

بحث تبادل الرسائل في: تعريف مرادفات
échange de lettres
messagerie
correspondance
échanges de lettres
échange de messages
٤- وسيقدم امين التنفيذي شفوياً معلومات إضافية عن مضمون "تبادل الرسائل" في أثناء مناقشة هذا البند الفرعي.
Le Secrétaire exécutif donnera oralement de plus amples précisions sur la teneur de cet "échange de lettres" lors de l'examen de cette question.
تبادل الرسائل مع حركة/جيش تحرير شعب السودان فيما يتعلق باتفاق مركز القوات الذي وقعته الأمم المتحدة وحكومة السودان بالأحرف الأولى
Échange de lettres avec le Mouvement de libération du peuple soudanais en ce qui concerne l'accord sur le statut des forces, paraphées par l'ONU et le Gouvernement soudanais
ويعتمد إنشاء ودعم نظام تبادل الرسائل بين المصارف وإدارة الطلبات التجارية في عام 2009 اعتمادا كبيرا على هاتين الوظيفتين.
L'implémentation et le soutien de la messagerie interbancaire et du système de gestion des ordres d'achat et de vente reposent grandement sur ces deux postes en 2009.
ويجري حاليا الوفاء بهذه المسؤوليات عن طريق استخدام الموارد الحالية، مما يحد بشكل كبير من القدرات على تبادل الرسائل والاتصالات.
À l'heure actuelle, ces fonctions sont assumées par les ressources en place, ce qui limite sérieusement les possibilités en matière de messagerie et de communication.
وقد بدأت الأمانة في تبادل الرسائل مع المشاركين في هذه الشراكة.
Le secrétariat est entré en correspondance avec des participants à cette initiative en partenariat.
جرت مشاورات بطرق متنوعة: تبادل الرسائل، وإجراء دراسة استقصائية وعقد اجتماعات.
Des consultations ont eu lieu par l'entremise de méthodes diverses : correspondance, sondage et rencontres.
كما يجوز لحداث تبادل الرسائل وتسلم الطرود دون حدود قصوى.
Ils peuvent en outre entretenir une correspondance et recevoir des colis de façon illimitée.
التجنيد - تستخدم الإنترنت في بعض الأحيان كوسيلة لتنفيذ أنشطة التجنيد، ولا سيما من خلال المنتديات الإلكترونية وبرامج تبادل الرسائل الآنية
Activités de recrutement. Il arrive qu'Internet, surtout les forums et les programmes de messagerie instantanée, serve à enrôler de nouvelles recrues;
16 - تتطلع إلى الانتهاء من عملية تبادل الرسائل بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على النحو المبين في تقرير الأمين العام()؛
Attend avec intérêt que soit mené à bien l'échange de lettres entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union africaine dont il est question dans le rapport du Secrétaire général ;
تبادل الرسائل التي تتضمن طلبات محددة من المجلس أو التي تحيل معلومات أو تحليلا بشأن بلد بعينه من اللجنة.
Échange de lettres dans lesquelles le Conseil formule des demandes spécifiques et la Commission fournit des informations ou des analyses concernant certains pays.
تبادل الرسائل بين رئيس فريق مراجعي الحسابات الخارجيين وامين العام لمم المتحدة
II. Échange de correspondance entre le Président du Groupe de vérificateurs externes et le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies
وواصل المقرر الخاص تبادل الرسائل مع مكتب الوزيرة بشأن هاتين المسألتين.
Le Rapporteur spécial a continué de correspondre avec le secrétariat d'État pour l'Irlande du Nord sur toutes ces questions.
ويرسل تبادل الرسائل هذا بوصفه المرفق الأول لهذا الرد.
Les communications échangées figurent en annexe I à la présente note.
إجراء مشاورات عن طريق تبادل الرسائل وعقد جلسات استماع عامة.
Des séances de consultation ont été organisées, par le biais d'échange de correspondance et d'audiences publiques.
وكرر رغبته في مواصلة تبادل الرسائل مع سويسرا عن هذا الموضوع.
Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.
'٦' تبادل الرسائل مع المرشحين المرتقبين.
vi) Communications avec des candidats éventuels à des postes d'administrateur.
إذ ينبغي اهدار الوقت في تبادل الرسائل العقيمة بينما تتدهور اوضاع في الميدان.
On ne peut perdre davantage de temps en échanges stériles de lettres alors que la situation sur le terrain se détériore.
7 - ونوقش مضمون النموذج مناقشة وافية أثناء تبادل الرسائل الإلكترونية وخلال الاجتماع على حد سواء.
Le contenu du modèle a été examiné en profondeur dans les échanges de courrier électronique et à la réunion.
كذلك نلاحظ أن تبادل الرسائل تم بروح بناءة تماما.
Nous relevons aussi le fait que cet échange s'est produit dans un esprit plutôt constructif.
وواصـل الأمين العام فـي كلا المنظمتين تبادل الرسائل الرسمية حول طائفة من المواضيع.
Les secrétaires généraux des deux organisations ont continué d'échanger des communications officielles sur toute une série de questions.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 235. المطابقة: 235. الزمن المنقضي: 116 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo