التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تتبع عن بعد" في الفرنسية

longue portée (système LRIT
رسائل مشفرة، أو تتبع عن بعد
Messages chiffrés ou système de localisation ?
حسنا - جهاز استقبال فضائي - و جهاز تتبع عن بعد و لبان متفجر
Récepteur satellite, balise, chewing-gum explosif...
191 - نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد.
Identification et suivi des navires à grande distance.
3 - المسارات الآمنة للملاحة الدولية، وتحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد
Sécurité des voies internationales de navigation et identification et suivi
وتنفذ المنظمة البحرية الدولية أيضاً نظاماً إلزامياً جديداً لتحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد يتيح تتبع السفن عالمياً.
L'Organisation met aussi en œuvre un nouveau système d'identification et de suivi à longue portée à caractère obligatoire, qui permet de suivre les navires dans le monde entier.
119 - وفي أيار/مايو 2006، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية إطاراً تنظيمياً لتحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد وذلك كأداة للقيام، في جملة أمور، بتعزيز أمن الدول.
En mai 2006, l'OMI avait adopté un cadre réglementaire relatif à l'identification à longue portée et à la localisation des navires en tant qu'outil visant notamment à renforcer la sécurité des États.
20 - وفيما يتعلق بنظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بُعد، أصبحت الشبكة الدولية لتبادل البيانات في إطار هذا النظام قيد التشغيل حاليا.
En ce qui concerne le système d'identification et de suivi des navires à grande distance, le Système international d'échange de données est à présent opérationnel.
تواصل المنظمة البحرية الدولية أعمالها المتعلقة بإنشاء نظام لتحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد من أجل تعزيز السلامة والأمن وحماية البيئة، بما في ذلك عمليات البحث والإنقاذ فيما يتعلق بالأشخاص المكروبين في عرض البحر.
L'OMI poursuit ses travaux sur l'élaboration d'un système d'identification et de suivi des navires à grande distance à des fins de sûreté et de sécurité, de protection de l'environnement, y compris la recherche et le sauvetage des personnes en détresse en mer.
وفي 9 آذار/مارس 2012، بلغ عدد الأطراف المشاركة في هذا النظام 97 طرفا من الأطراف الـ 161 في الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، وبلغ عدد مراكز بيانات تحديد هوية السفن وتتبعها عن بُعد الموصولة بهذا النظام 66 مركزا.
Au 9 mars 2012, 97 parties à la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, sur un total de 161, et 66 centres de données pour l'identification et le suivi des navires à grande distance étaient connectés au Système.
تمّ تركيب جهاز لتحديد المواقع في.كلّ قفص ليتم تتبعهم عن بعد
Chaque caisse contient une puce GPS. J'ai tenté de la localiser, en vain.
وفي أيار/مايو 2010، وافقت لجنة السلامة البحرية على آلية لتعزيز توفير المعلومات من السفن من خلال نُظُم تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد في خليج عدن وغرب المحيط الهندي.
En mai 2010, le Comité de la sécurité maritime est convenu d'un mécanisme permettant d'améliorer la communication des navires dans le golfe d'Aden et l'ouest de l'océan Indien à l'aide du système d'identification et de suivi des navires à grande distance.
واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، وهي مطالبة بأن تضع وتتعهد خطة لتعميم بيانات النظام وبأن تدرج فيه معلومات عن الحدود الخارجية للمناطق الجغرافية التي يحق داخل حدودها لكل بلد متعاقد أن يحصل على معلومات نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد بشأن السفن الموجودة في المنطقة.
L'OMI est chargée d'établir et de mettre à jour le Système et le Plan de répartition des données et d'inclure des informations sur les limites des zones géographiques où chaque Partie contractante a le droit de recevoir des informations sur les navires dans la zone.
انا لا اعرف يا سيدي- التتبع عن بعد
Je ne sais pas, monsieur font color = ' ffea2f' Trackerr MANUEL
وواصلت المنظمة البحرية الدولية أيضا العمل على تنفيذ نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بُعد (انظر الفقرة 85 أعلاه).
L'OMI a également continué à travailler sur la mise en œuvre du système d'identification et de suivi des navires à longue portée (système LRIT) (voir par. 85).
65 - وتواصَل العمل في إطار المنظمة البحرية الدولية على تطبيق نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد.
L'OMI a poursuivi ses travaux sur la mise en service du système LRIT.
واعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009، يطلب إلى جميع الحكومات المتعاقدة في الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر تطبيق نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد.
À compter du 1er janvier 2009, tous les gouvernements des États parties à la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer sont tenus de mettre en œuvre le système LRIT.
كما أنشأت نظاماً للمراقبة والتتبع عن بعد ولديها مجموعة مكونة من أكثر من 12 مركبة إطلاق لتنفيذ مهام مختلفة، بما فيها الرحلات المأهولة.
Elle s'est également dotée d'un système de télémesure et de télécommande et dispose d'une famille de 12 lanceurs capables d'effectuer diverses missions, notamment habitées.
وقد اتخذت لجنة السلامة البحرية في دورتها الرابعة والثمانين أيضا عدة قرارات هامة فيما يتعلق بإنشاء نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بُعد.
Le Comité de la sécurité maritime a également pris, à sa quatre-vingt-quatrième session, plusieurs décisions importantes concernant la mise en service du système LRIT.
85 - تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد - أحرز تقدم كبير في ما يتعلق بتنفيذ نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد.
Identification et suivi à longue portée (système LRIT). Des progrès substantiels ont été accomplis dans la mise en œuvre du système LRIT.
ولا يزال بعض مراكز البيانات المتعلقة بتحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد يخضع للاختبار ومن المتوقع أن تدمج هذه المراكز بالكامل في نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد قبل 30 أيلول/سبتمبر 2009.
Certains centres de données LRIT Data font encore l'objet de tests et ils devraient être totalement intégrés dans le système LRIT avant le 30 septembre 2009.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25. المطابقة: 25. الزمن المنقضي: 570 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo