التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تتكلمين" في الفرنسية

اقتراحات

117
78
41
الأشياء التي تتكلمين عنها اختفوا مذ آلاف السنين
Ces "choses" dont tu parles elles ont disparues depuis des milliers d'années.
حتي انت لم تحبني ماذا تتكلمين عنه
Tu ne m'as même jamais aimé - De quoi tu parles ?
كلا يا عزيزتي سوف تتكلمين مع أبّيك
Non, chérie, tu vas parler à ton père.
من الأفضل أن لا يسمعك أحد تتكلمين.
C'est mieux si personne ne vous entend parler.
و حين تشعرين بالإنزعاج تتكلمين أكثر من اللازم.
Et quand tu es mal à l'aise, tu parles trop.
آسفة، لا أعرف عن أي شيء تتكلمين
Je suis-je suis désolé, je ne sais pas de quoi tu parles?
يبدو أنك واثقة مما تتكلمين "جيني"
On dirait que tu sais de quoi tu parles, Jenny
مثل, الآن, أرى شفتيك تتحركان و أسمعك تتكلمين
Comme là, je vois tes lèvres bouger, et je t'entends parler.
اذا كنتي تتسابقين بسرعه كما تتكلمين لكنتي فزتي
Si tu conduis aussi vite que tu parles, tu as déjà gagné.
بعض الأوقات عندما تتكلمين هذا ما أسمعه:
Parfois quand tu parles, j'entends ça :
(نانديني) انك تتكلمين مع فتاة متزوجة
Nandini, tu parles à une femme mariée.
توقفي, أنه مدرسي الذي تتكلمين عنه
Arrête. Tu parles de mon prof.
سوف تتكلمين أمام الكونجرس بأكمله وأنا أعرف من سيحقق لكِ هذا
Tu vas parler devant le Congrès tout entier... et je sais qui peut te permettre ceci.
تلعنك الآلهه كلها عندما تتكلمين بهذا النحو
Tous les dieux te maudissent quand tu parles ainsi
(لقد سمعتك تتكلمين مع (بايبر
Je t'ai entendue parler à Piper.
تتكلمين بهدوء, لذلك لم استطع أن أسمعك
Tu parles trop bas, je ne t'entends pas.
تتكلمين عني وعن (إزرا نحن العقدة)
Tu parles d'Ezra et moi. C'est nous, la complication.
أنت رائعة مع الهاتف الناس يحبونك عندما تتكلمين
Les gens adorent te parler au téléphone.
عن من تتكلمين - (ستيفاني) -
De qui tu parles? - Stéphanie.
حسنا - يبدوا انك المفروض ان تتكلمين مع محامي على هذا
Vous devriez parler à un avocat.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 862. المطابقة: 862. الزمن المنقضي: 181 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo