التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تجتمع" في الفرنسية

se réunit se réunir se réunissent se réunira se réunirait se réunisse se réuniraient se réunissait se réunissant
se rencontrent
s'est réuni
se réunissaient
s'est pas réuni
s'est pas réunie
se rassemblent

اقتراحات

وقد تم تشكيل لجنة إدارية للتنسيق وهي تجتمع أسبوعيا.
Un comité de coordination administrative a été constitué et se réunit une fois par semaine.
تجتمع الجمعية العامة على خلفية مأساة إنسانية رهيبة.
L'Assemblée se réunit dans un contexte marqué par de terribles tragédies humaines.
وبخلاف ذلك، تجتمع لجنة التنسيق في الأوقات والأماكن التي تحددها.
Cela dit, le Comité de coordination pourra se réunir aux dates et aux lieux qu'il choisira.
وينبغي ألا تجتمع الأفرقة العاملة خلال الأسابيع التي تسبق دورة اللجنة.
Les groupes de travail ne devraient pas se réunir dans les semaines précédant la session de la Commission.
وتنشئ اللجنة أفرقة عاملة تجتمع فيما بين الدورات للتحضير لجتماعات السنوية للجنة.
Pour préparer sa réunion annuelle, il met en place des groupes de travail qui se réunissent entre les sessions.
أو - الهيئات الفرعية التي تجتمع بصورة منتظمة خارج مقارها الدائمة
I. ORGANES SUBSIDIAIRES QUI SE RÉUNISSENT RÉGULIÈREMENT AILLEURS QU'À LEUR SIÈGE
منزلنا هو أي مكان تجتمع فيه اسرتنا
Chez nous c'est là où notre famille se réunit.
تجتمع الجمعية في دورة عادية مرة في السنة.
L'Assemblée se réunit en session ordinaire une fois par an.
وهذه الآلية المشتركة بين الشعب المكلفة برصد جميع القضايا المتعلقة بالتعاون التقني تجتمع بانتظام.
Ce mécanisme interdivisions, chargé de superviser toutes les questions relatives à la coopération technique, se réunit régulièrement.
وأضاف أن هذه اللجنة تجتمع بانتظام لتحليل الاحتياجات المالية وتقييم الإنفاق.
Ce comité se réunit périodiquement pour analyser les besoins en matière de financement et évaluer les dépenses.
واليوم، تجتمع الجمعية العامة لإعطاء دليل جديد على التضامن الدولي.
Aujourd'hui, l'Assemblée générale se réunit pour donner une nouvelle preuve de la solidarité internationale.
ووقف إطلاق النار لا يعمل، واللجنة المشتركة لا تجتمع.
Le cessez-le-feu est inefficace; le Comité conjoint ne se réunit pas.
أنشئت لجنة الرصد والتقييم وهي تجتمع بصفة منتظمة.
La Commission du bilan et de l'évaluation a été créée et se réunit régulièrement.
تجتمع الجمعية في مقر السلطة ما لم تقرر غير ذلك.
L'Assemblée se réunit au siège de l'Autorité à moins qu'elle n'en décide autrement.
تجتمع بانتظام في مقار المؤسسات التابعة لمنظومة امم المتحدة.
Se réunit régulièrement aux sièges des organismes des Nations Unies.
تجتمع الجمعية العامة اليوم من أجل مناقشة الحرب في البوسنة والهرسك.
L'Assemblée générale se réunit aujourd'hui pour discuter de la guerre en Bosnie-Herzégovine.
تجتمع هيئة نزع السلاح في وقت يتعرض العراق لعدوان عسكري.
La Commission du désarmement se réunit au moment où l'Iraq est l'objet d'une agression militaire.
وما زالت اللجنة تجتمع بانتظام لمناقشة مسائل حقوق الإنسان التي أثارها المتظاهرون.
Ce comité continue de se réunir régulièrement pour étudier les questions soulevées par les manifestants en ce qui concerne les droits de l'homme.
عائلاتكم كلّها تجتمع معًا و عائلتي بحالةٍ مُزرية تمامًا
Toute ta famille se réunit, et la mienne est complètement en vrac.
ومرة أخرى، تجتمع الجمعية العامة ن مجلس امن أصابه الجمود بسبب استخدام حق النقض.
Encore une fois, l'Assemblée générale se réunit parce que le Conseil de sécurité n'a pas pu faire adopter une résolution en raison du recours au veto.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2039. المطابقة: 2039. الزمن المنقضي: 142 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo