التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تحت التهديد" في الفرنسية

بحث تحت التهديد في: تعريف مرادفات
sous la menace
sous la contrainte
menacé
en le menaçant
menacée
الجميع إما طردوا أو غادروا قراهم تحت التهديد.
Tous ont été soit expulsés soit forcés d'abandonner leurs villages sous la menace.
واضطر المشتركون تحت التهديد إلى رفع الجلسة.
Les participants ont dû lever la séance sous la menace.
بعض الرجال يفعلون اشياء غريبة تحت التهديد.
Et des gars pourraient faire n'importe quoi, sous la contrainte.
وضع عمالنا المتفجرات لكنهم فعلوا ذلك تحت التهديد
Nos ouvriers ont posé la dynamite sous la contrainte.
أنا خائف من أن تكون القلعة تحت التهديد
J'ai peur que le château soit menacé.
فقد عاش مئات الآلاف من الإسرائيليين تحت التهديد اليومي للهجمات الصاروخية.
Des centaines de milliers de civils israéliens vivaient au quotidien sous la menace des attaques à la roquette.
وكثير من الخادمات المنزليات المهاجرات يعملن تحت التهديد الصريح أو النفسي بالترحيل أو العنف.
De nombreuses travailleuses domestiques migrantes travaillent sous la menace explicite ou psychologique d'une expulsion ou de violences.
ويعيش ثلاثة ملايين ونصف من الإسرائيليين تحت التهديد المستمر لهذه الهجمات.
Trois millions et demi d'Israéliens vivent sous la menace constante de ces attaques.
أجبرت عميلين فيدراليين على البوح بأسرار الدولة تحت التهديد بالحبس
Vous avez contraint 2 agents fédéraux à divulguer des secrets nationaux sous la menace d'une incarcération immédiate.
التحدث اليها تحت التهديد سيجعل منها بائسة
Parler sous la menace la fera paraître désespérée.
أعلم كيف يبدو شخص يقوم بعمل تحت التهديد
Je sais de quoi à l'air un homme qui agit sous la menace.
وهناك طلبا منه تحت التهديد أن يقر بأنه صاحب الفعلة.
Là, sous la menace, ils l'ont contraint à reconnaître qu'il était l'auteur de l'extorsion.
ماذا، هل أنتِ تحت التهديد؟
Vous êtes là sous la menace ?
كنت مضطرا اثنين من العملاء الفيدراليين الكشف عن أسرار وطنية تحت التهديد السجن وشيكا.
Vous avez contraint 2 agents fédéraux à divulguer des secrets nationaux sous la menace d'une incarcération immédiate.
وفي حالات عديدة أُجبر الأقارب الذكور تحت التهديد بالسلاح على اغتصاب بناتهم أو أمهاتهم أو أخواتهم.
Dans de nombreux cas, des hommes sont contraints de violer leurs propres fille, mère ou sœur sous la menace d'une arme.
وعلى بعد عشرة أميال تحديدا من هناك، كان السكان المدنيون في جنوب إسرائيل يعيشون تحت التهديد المستمر للهجمات بالصواريخ وقذائف الهاون.
À une quinzaine de kilomètres à peine, la population civile du sud d'Israël vit sous la menace constante des tirs de roquettes et d'obus de mortiers.
ولكن الزوارق الحربية الإسرائيلية تابعت السفينة، مُجبِرة طاقمها تحت التهديد بالسلاح على الإبحار في اتجاه محدد وعدم تغيير هذا الاتجاه.
Cependant, les embarcations militaires israéliennes ont suivi ce navire et ont forcé son équipage, sous la menace de la force, à faire route dans une direction spécifique et à ne pas changer de cap.
وقررت بعض الأسر تحت التهديد الانتقال إلى مكان آخر وقد رفضت أسر أخرى ذلك وظلت في المحمية.
Sous la menace, quelques familles ont accepté d'être réinstallées ailleurs, mais d'autres ont refusé et sont restées dans la réserve.
وأجبروا جميعاً تحت التهديد على توقيع إعنات يؤكدون فيها أنهم لم يخضعوا لمعاملة سيئة.
Tous auraient été contraints, sous la menace, de signer des déclarations affirmant qu'ils n'avaient pas été l'objet de mauvais traitements.
وأضاف أن أي معاهدة تُـوقَّـع تحت التهديد لا تعتبر معاهدة صحيحة.
Aucun traité signé sous la menace n'est valable.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 217. المطابقة: 217. الزمن المنقضي: 125 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo