التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تحرز تقدما" في الفرنسية

progresser
faire des progrès
avancent
portent leurs fruits
avançaient
parvient
s'achemine
progressaient de façon
guère progressé

اقتراحات

ولن يكون بوسع الإنسانية أن تحرز تقدما في المستقبل إلا بالتعلم من الماضي.
Seuls les enseignements du passé peuvent permettre à l'humanité de progresser à l'avenir.
وأعتقد أن القرار بشأن بونيا جعل أيضا من الممكن لعملية السلام في الكونغو أن تحرز تقدما كبيرا.
Je crois que la décision concernant Bunia a permis également au processus politique au Congo de progresser d'une manière importante.
74- ولا تزال البلدان تحرز تقدما في صياغة وتوضيح الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، على نحو ما دعت إليه خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
Les pays continuent de progresser pour ce qui est de la formulation et de l'amélioration des stratégies nationales de développement durable, conformément au Plan de mise en œuvre de Johannesburg.
يقول الدكتور أنّها تحرز تقدما جسديًّا طيّبًا.
Le médecin dit qu'elle fait de bons progrès, physiquement.
وهي تحرز تقدما كبيرا مستفيدة من إنجازات العقود السابقة.
Ils effectuent des progrès considérables, sur la base des réalisations des décennies précédentes.
ويشهد التاريخ على أن الحضارة الإنسانية لا تحرز تقدما مطرداً.
L'histoire témoigne du fait que la civilisation humaine ne connaît pas de progression linéaire.
كما إن الركيزة الاقتصادية للاتحاد الاقتصادي والنقدي تحرز تقدما جيدا.
Des progrès notables sont aussi accomplis actuellement en ce qui concerne le pilier économique de l'union économique et monétaire.
يمكننا التأكيد أن أفريقيا تحرز تقدما في جميع هذه المسارات.
Nous pouvons affirmer que l'Afrique fait des progrès dans ce sens.
فملاوي تحرز تقدما في تحسين صحة الطفل.
Le Malawi enregistre des progrès dans l'amélioration de la santé de l'enfant.
وقالت عدة وفود إن بلدانها تحرز تقدما طيبا.
Plusieurs délégations ont fait remarquer qu'on progressait de façon satisfaisante dans ce domaine.
وما زالت الجهود العالمية المبذولة ستئصال شلل اطفال تحرز تقدما.
Les efforts déployés au niveau mondial pour éradiquer la poliomyélite continuent de donner de bons résultats.
وعملية حل الأزمة في ذلك البلد تحرز تقدما.
Le processus de règlement de la crise dans ce pays gagne du terrain.
إن عملية السلام في بوروندي ما زالت تحرز تقدما.
Le processus de paix au Burundi continue d'enregistrer des progrès.
أعتقد أنك تحرز تقدما حقيقيا في نهاية المطاف
Je penses que vous faites finalement de réels progrès.
كما أن كولومبيا تحرز تقدما في كفالة الاستدامة البيئية.
Par ailleurs, la Colombie progresse sur la voie de l'environnement durable.
24 - وما فتئت جهود بناء قدرات الموظفين المحليين العاملين في مركز الاستخبارات المالية تحرز تقدما كبيرا.
Le processus de renforcement des compétences des agents locaux employés par le Centre de renseignement financier continue d'enregistrer des progrès notables.
وعملية السلام تحرز تقدما بكل تأكيد.
Le processus de paix progresse indéniablement.
ولا يبدو أن الجهود الرامية إلى تخفيف الفقر المدقع في أفريقيا تحرز تقدما.
Les efforts fournis pour atténuer l'extrême pauvreté en Afrique ne semblent pas donner de résultats.
فقبل وقوع الزلزال، كانت هايتي تحرز تقدما.
Avant le tremblement de terre, Haïti était en pleine progression.
ونحن نرحب باحتمال إجراء حوارات ثنائية أخرى تحرز تقدما في هذا الصدد.
Nous nous félicitons de la perspective d'autres dialogues bilatéraux afin d'accomplir des progrès à cet égard.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 650. المطابقة: 650. الزمن المنقضي: 119 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo