التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تحمل العصي" في الفرنسية

يمكنك أن تحمل العصي لي أثناء البطوله
Tu pourrais me servir de caddie dans le tournoi.
أمازلت تحمل العصي في منتزه "فرانكلين"؟
Tu fais toujours le caddie à Franklin Park?

نتائج أخرى

لماذا تحملي صندوق من عصى السمك ؟
Pourquoi tu tiens une boite de bâtonnets de poisson ?
وقد شهدنا اصطياد "قرد" بواسطة عصي تحمل سهاماً
C'était lors d'une chasse aux singes, ils chassaient avec des fléchettes empoisonnées.
وأُحيط الممثل الخاص علماً بأنه يُسمح لوحدات حركة الحماية الشعبية، بموجب الخطة، أن تحمل هراوات، وعصي، وسكاكين أثناء أدائها مهامها.
Le Représentant spécial a été informé que les unités du PPM étaient autorisées à se munir de gourdins, de bâtons et de couteaux dans l'exercice de leurs fonctions.
وأنت تحمل عصى القدر.
et vous avez le bâton bleu de la destinée.
وأنا ليس باستطاعتى تحمّل العصيان.
لأن تحمل لي العصي غداً؟
لأن تحمل لي العصي غداً؟ بالبطوله المفتوحه؟
Dans l'Open?
وعلاوة على ذلك، يطلب منهم، في بعض الحالات، تحمل تكلفة التدريب والسلاح، مثل عصي الخيزران.
Pis encore, dans certains cas, ils doivent aussi supporter le coût de la formation et de certaines armes telles que des matraques de bambou.
إن الحروب الأهلية والمرتزقة والإرهاب تستشري كلها لأن الشعوب، كما حدث في العصور الوسطى، لا تستطيع تحمل المجاعة والفقر وتضطر إلى العصيان المدني.
Enfin, les guerres intestines, les mercenaires et le terrorisme s'installent parce que, comme à l'époque médiévale, le peuple ne peut supporter la faim et la misère et se voit contraint à la désobéissance civile.
وفي حقيقة الأمر، لا تحمل بعض الحالات القائمة في بعض مناطق العالم أية علامات تحسن، وتواجه مزيدا من الأزمات العصية على الحل.
En effet, la situation dans certaines régions du monde ne semble pas s'améliorer et s'aggrave même du fait de crises qui se sont avérées difficiles à régler.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 12. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 56 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo