التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: تدفع لي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تدفع" في الفرنسية

اقتراحات

الناس لا تدفع من أجل إمتصاص الأرواح
Les gens ne se font pas payer pour aspirer les esprits.
على الأقل أستطيع مشاهدتك تدفع ثمن خيانتك
Au moins, je te vois payer pour ta trahison.
وشجع الدول المتأخرة في السداد على أن تدفع اشتراكاتها في حينها.
L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.
ثم تستطيع أن تدفع كفالة ببطاقتك الائتمانية
Vous pourrez payer la caution avec votre carte de crédit.
المدينة لا يمكنها أن تدفع أنا أحاول المماطلة
La ville ne peut pas payer, j'essayais de gagner du temps.
احذر، سيستدرجك حتى تدفع الحساب.
Attention, il va vous forcer à payer la tournée.
أنا لا عادة ما تدفع الغشاشون.
Je n'ai pas pour habitude de payer les tricheurs.
ذلك كثير ولكن سيادتها يسرها أن تدفع
C'est beaucoup mais Madame la comtesse est heureuse de payer.
اعترف اننا لسنا متساويان والا سأجعلك تدفع الثمن
Admets qu'on n'est pas quittes ou je vais te le faire payer.
سأجعلها تدفع ثمن تعذيبي هنا عندما أعود للمنزل
Je vais lui faire payer cette torture quand je rentrerai à la maison.
هذه ألسيدة لن تدفع 60 دولار للمثلجات
Cette dame ne va pas payer soixante dollars pour de la glace.
نافذة! الشركة قد تدفع زيادة على ذلك
Une fenêtre, la compagnie a dû payer un extra pour ça.
تدفع إلى 558 3 من الشرطة المدنية
À payer à 3558 membres de police civile.
وينبغي للدول أن تدفع المجتمع قدماً.
Il appartient aux États de pousser la société à progresser.
ترتبط مشكلة نزع السلاح بالظاهرة التي تدفع السكان المدنيين للتسلح.
Le problème de désarmement est lié au phénomène qui pousse la population civile à s'armer.
غير أنها تدفع بأن هناك حقاً قانونياً للاستئناف.
Toutefois, il fait valoir qu'il existe un droit légal de recours.
فالمراقبون ضباط تدفع مرتباتهم الدول المساهمة بقوات.
Les observateurs sont des officiers rémunérés par les États qui les fournissent.
والهيئات الإعلامية تُعتبر منشآت خاصة وبالتالي فإنها تدفع ضرائب.
Les organes de l'information sont des entreprises privées et paient donc des impôts.
وهي تدفع بأنها قد استنفدت سبل الانتصاف الفعالة والمفيدة.
Elle fait valoir qu'elle a épuisé les voies de recours efficaces et utiles.
تخصيص ميزانيات إضافية للأحزاب السياسية التي تدفع بمرشّحات
L'octroi d'un budget supplémentaire aux partis politiques qui présentent des candidates;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14026. المطابقة: 14026. الزمن المنقضي: 94 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo