التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ترتيبا" في الفرنسية

arrangement
accord
alphabétique
hiérarchie
mécanisme
arrangements
un dispositif
un ordre
classement
وعلى امم المتحدة أن تعترف بامكانيات المتاحة للمؤتمر بوصفه ترتيبا إقليميا يواجه تحديات معقدة في جزء حساس جدا من العالم.
L'Organisation des Nations Unies doit reconnaître les possibilités qu'offre la CSCE en tant qu'accord régional qui fait face à des problèmes complexes dans une région particulièrement névralgique du monde.
ويوفر ترتيبا شام للخروج من ازمة.
Il présente un règlement global pour sortir de la crise.
إذ أن قيود الموارد والمطالب المتنافسة ستستلزم ترتيبا دقيقا للأولويات.
Les restrictions en matière de ressources et les exigences concurrentes rendront difficile la gestion des priorités.
ولوحظ أن ترتيبا من هذا القبيل سيتطلب إجراء يتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
Il a été noté qu'un tel arrangement nécessiterait une décision du Conseil économique et social.
52 - وتقترح اللجنة ترتيبا مماثلا فيما يتعلق بالأوامر الإدارية.
Des dispositions similaires sont proposées en ce qui concerne les ordonnances administratives.
الفترة 2004-2005:30 ترتيبا تعاونيا نشطا مع الشركاء
2004-2005:30 arrangements de coopération en cours avec des partenaires
وسيكون ذلك ترتيبا أفضل بالنسبة لوفــود عديدة.
Car pour ces délégations, ce serait une meilleure formule.
١٢٣ - وتفرض الواقعية على الدول أن تضع ترتيبا لولويات.
Le réalisme oblige les États à établir un ordre de priorité.
9- واقترحت الرئيسة أن يُترك للأمانة البت في ترتيب التوصيات ترتيبا منطقيا أكثر.
La Présidente suggère de laisser le Secrétariat décider de l'ordre des recommandations, selon ce qu'il estimera être le plus logique.
وأعتقد أن عملية التغيير هذه قد رُتب لها ترتيبا جيدا.
Ce processus de changement est désormais bien établi.
والعمالة في القطاع غير الرسمي تشكل ترتيبا احتياطيا، وهي تعزز ايرادات.
L'emploi dans le secteur non structuré a ainsi un effet amortisseur, car il permet de maintenir le niveau des revenus.
وأصدروا تعليمات إلى اللجنة لتضع ترتيبا مؤسسيا مناسبا دارة الموارد المشتركة لبحيرة فيكتوريا وترشيد استخدامها.
Ils ont chargé la Commission d'élaborer un arrangement institutionnel approprié pour assurer la gestion globale et l'utilisation rationnelle des ressources communes du lac Victoria.
وبغية تحقيق هذا الالتزام الرسمي، يلزم أن نضع ترتيبا جديدا لأعمال الجمعية العامة.
Pour tenir cet engagement solennel, nous devons réaménager les travaux de l'Assemblée générale.
إن هذا ترتيبا نرحب به، وينبغي أن يستمر في المستقبل.
C'est une disposition dont nous nous félicitons et qui devrait se poursuivre à l'avenir.
وينبغي أن تكون مواصلة الاجتماعات في نيويورك ترتيبا انتقاليا فقط.
Les réunions répétées à New York ne doivent être qu'un arrangement temporaire.
وترد في مرفق هذه الرسالة قائمة بالمرشحين مرتبة ترتيبا أبجديا.
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
أما الشريعة فإن لها ترتيبا مختلفا، لكن الحكومة تنظر في هذه المشكلة
La charia prévoit des dispositions différentes, mais le Gouvernement examine ce problème.
وهذا ما سيوفر ترتيبا مقابلا لتمثيل الوكالة في اجتماعات الفريق العامل واللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
Cela constituerait un arrangement réciproque à la représentation de l'AIEA aux réunions du Groupe de travail et du Sous-Comité scientifique et technique.
وكان هناك قلق من أن يصبح الترتيب المؤقت ترتيبا دائما.
Il était à craindre que cette mesure temporaire ne devienne définitive.
وهذا يبدو ترتيبا عمليا ومناسبا في ضوء صغر حجم المعهد ومحدودية الخبرة المالية لديه.
Compte tenu de la taille modeste de l'Institut et des compétences limitées dont il dispose dans le domaine financier, cet arrangement paraît être une bonne solution pratique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 587. المطابقة: 587. الزمن المنقضي: 150 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo