التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تستعرض" في الفرنسية

اقتراحات

وأوصى كذلك بأن تستعرض هذه النهوج بعد المؤتمر العالمي.
L'orateur a en outre recommandé d'examiner cette approche après la Conférence mondiale.
وقررت اللجنة أن تستعرض التطبيقات العملية لطرائق العمل الجديدة في دورة قادمة
La Commission a décidé d'examiner les applications pratiques des nouvelles méthodes de travail à une session future.
عملا بتوصية الجمعية العامة، تستعرض البعثة باستمرار هيكل ملاك موظفيها.
Conformément à la recommandation de l'Assemblée générale, la Mission examine régulièrement l'organisation de ses effectifs.
كذلك تستعرض المفوضية اجراءات الحالية نهاء المشاريع بغية التنسيق بينها.
Le HCR examine également les procédures existantes pour la clôture des projets afin de les rationaliser.
يوصي الفريق بأن تستعرض الجمعية العامة المبادئ المتعلقة بالأجور والمنطبقة على موظفي الأمم المتحدة المعينين محليا.
Le Groupe recommande à l'Assemblée générale de revoir les principes de rémunération applicables aux agents des Nations Unies recrutés localement.
وينبغي بالتالي للمفوضية أن تستعرض قاعدتها القانونية وأن تكيفها مع احتياجات الراهنة.
En conséquence, le HCR devrait revoir ses fondements juridiques et les adapter aux exigences actuelles.
تستعرض البعثة حالة شغل الوظائف لديها بشكل متواصل.
La Mission a continué à examiner régulièrement son taux d'occupation des postes.
تستعرض توافق مشاريع القوانين مع حقوق الإنسان والحقوق الدستورية الأساسية؛
Examine la compatibilité des projets de loi avec les droits de l'homme et les droits constitutionnels fondamentaux;
لكن اللجنة استشارية تستعرض حاليا عمليات حفظ السم وحساب الدعم.
Or le CCQAB examine actuellement les rapports sur les opérations de maintien de la paix et le compte d'appui.
17 - تستعرض لجنة التنسيق الإداري الخيارات المتاحة في التوصية 3.
Le Comité de coordination de la gestion est en train d'examiner les options proposées dans la recommandation 3.
تستعرض لجنة الممثلين الدائمين تنفيذ برنامج عمل المركز وحالتَه المالية كل ثلاثة أشهر.
Le Comité des représentants permanents examine trimestriellement l'exécution du programme de travail et la situation financière du Centre.
وينبغي للجمعية العامة أيضاً أن تستعرض دورياً تطبيق المبادئ والسياسات المتعلقة بالإدارة البيئية الداخلية.
L'Assemblée générale devrait aussi examiner périodiquement l'application des principes et des politiques de gestion interne de l'environnement.
وكانت الجمعية الوطنية تستعرض كذلك مشروع قانون بشأن مكافحة الإرهاب.
De plus, l'Assemblée nationale examine un projet de loi antiterroriste.
أ) تستعرض وتقر استنتاجات وتوصيات الندوة واجتماع فريق الخبراء؛
a) Examiner et approuver les conclusions et recommandations du Colloque et de la réunion du Groupe d'experts;
وينبغي أن تستعرض اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية دوريا فعالية هذه الإجراءات.
Le Comité exécutif des affaires économiques et sociales devrait périodiquement examiner l'efficacité de ces modalités.
وفي المقر، تستعرض لجنة الإدارة بانتظام حالة السلف.
Au siège, le Comité de gestion examine régulièrement l'état des avances.
كما ينبغي للجمعية العامة أن تستعرض فائدة هيئاتها الفرعية بصفة دورية.
L'Assemblée générale devrait aussi examiner périodiquement la question de l'utilité de ses organes subsidiaires.
وينبغي للدول أن تستعرض تشريعاتها بشأن إنشاء الأحزاب السياسية وحظرها.
Les États devraient revoir leur législation sur la création et l'interdiction des partis politiques.
كما أن اللجنة اولى نفسها تستعرض سنويا التقدم المحرز في هذا المجال.
De même, la Première Commission examine elle-même annuellement les progrès réalisés en la matière.
ومن جانبها، ينبغي للجنة أن تستعرض أساليب عملها بشكل منتظم.
De son côté, la CNUDCI devra revoir régulièrement ses méthodes de travail.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3834. المطابقة: 3834. الزمن المنقضي: 184 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo