التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تسوية سلمية" في الفرنسية

بحث تسوية سلمية في: تعريف مرادفات
règlement pacifique
solution pacifique
accord de paix
règlement politique
un règlement de paix régler pacifiquement résolution pacifique
résoudre pacifiquement
issue pacifique
un arrangement de paix
un règlement négocié
solution politique

اقتراحات

ونحن نرحب باحتمات عقد تسوية سلمية بناء على المبادرة الدبلوماسية اخيرة.
Nous nous félicitons des perspectives de règlement pacifique qui ont découlé des plus récentes initiatives diplomatiques.
وفي اعتقادنا أيضا انه ينبغي التركيز على اهداف التاليــة لضمــان إنجاح أية تسوية سلمية:
En outre, nous pensons qu'il importe de nous concentrer sur les objectifs suivants afin d'assurer le succès de tout règlement pacifique.
٢ - واتفق الطرفان على إجراء مفاوضات بهدف التوصل إلى تسوية سلمية وسياسية للنزاع.
Les deux parties sont d'accord sur les négociations en vue de parvenir à une solution pacifique et politique du conflit.
ومنذ بداية ازمة، لم تنفك منظمة الوحدة افريقية تسعى بحزم إلى إيجاد تسوية سلمية للمنازعة.
Depuis le début de la crise, l'OUA s'est employée énergiquement à rechercher une solution pacifique au différend.
وتحاول نيبال بذل أقصى ما في وسعها لإيجاد تسوية سلمية للمشكلة.
Le Népal a fait son possible pour trouver une solution pacifique à ce problème.
التعاون في حدود اختصاصاتها مع أجهزة الدولة الجورجية والمنظمات الدولية بغرض تنفيذ البرامج والأنشطة اللازمة للتوصل إلى تسوية سلمية للنزاع.
Dans les limites de ses compétences, coopérer avec les organes publics géorgiens et les organisations internationales à l'exécution des programmes et activités nécessaires au règlement pacifique du conflit;
وعلى العالم أن يقدم لشعب العراق خدمة كبرى بمساعدتهم على التوصل إلى تسوية سلمية لهذه المشكلة.
Le monde rendra un grand service au peuple iraquien en contribuant à trouver une solution pacifique à cette question.
وينبغي أن تمارس نفوذها لكي تتحقق احتمالات التوصل إلى تسوية سلمية.
Leur influence doit peser sur les perspectives de règlement pacifique.
للتوصل دون تأخير إلى تسوية سلمية نهائية وشاملة .
« ... pour conclure sans retard un arrangement de paix global et définitif ».
ونؤيد تحقيق تسوية سلمية للخلافات والنزاعات.
Nous sommes partisans d'un règlement pacifique des différends et des litiges.
وتتطلع تايلند إلى تسوية سلمية للمسألة النووية الإيرانية.
La Thaïlande espère que l'on parviendra à un règlement pacifique de la question nucléaire iranienne.
ويدعو المجلس الطرفين إلى تجديد التزامهما بتحقيق تسوية سلمية.
Le Conseil demande aux parties de réaffirmer leur volonté de parvenir à un règlement pacifique.
وإنما يعقد عملية تحقيق تسوية سلمية.
Elle complique le processus tendant à trouver un règlement pacifique.
ومن الواجب الآن تهيئة الظروف المفضية إلى تسوية سلمية؛
Des conditions favorables à un règlement politique doivent être à présent mises en place;
وستستمر سنغافورة في تأييد الجهود الرامية إلى الوصول إلى تسوية سلمية لمسألة فلسطين.
Singapour continuera d'appuyer les efforts visant à promouvoir un règlement pacifique de la question de Palestine.
ويؤيد أعضاء مجلس امن الجهود الدبلوماسية اقليمية الرامية إلى إيجاد تسوية سلمية للصراع.
Les membres du Conseil appuient les initiatives diplomatiques régionales visant à régler le conflit par des moyens pacifiques.
14- يدعو الطرفين إلى مواصلة المفاوضات وإبرام تسوية سلمية شاملة ونهائية دون إبطاء؛
Appelle les parties à poursuivre les négociations et à conclure sans retard un arrangement de paix global et définitif;
ويعيد المجلس كذلك تأكيد التزامه المستمر بالتوصل إلى تسوية سلمية نهائية للصراع.
Le Conseil réaffirme en outre son engagement constant en faveur d'un règlement pacifique et définitif du conflit.
ومن الأهمية أن نزيد أنشطتنا الرامية إلى تحقيق تسوية سلمية للمشكلة الأفغانية.
Il importe d'intensifier nos activités en vue de parvenir à un règlement pacifique du problème afghan.
وهذه ضرورة حتمية لإنقاذ احتمالات التوصل إلى تسوية سلمية.
De telles mesures s'imposent pour sauver les chances d'un règlement pacifique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3278. المطابقة: 3278. الزمن المنقضي: 208 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo