التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تسير قدما" في الفرنسية

seront en cours
suit son cours
va de l'avant
)ب(من المتوقع أن يكون هناك ٢٠ مشروعا للتعاون التقني تسير قدما عند بداية فترة السنتين؛ ومن المتوقع كذلك أن تبدأ ٦ مشاريع وأن تكتمل ٤ مشاريع خل فترة السنتين)الموارد الخارجة عن الميزانية(؛
b) Il est prévu que 20 projets de coopération technique seront en cours au début de l'exercice biennal; il est prévu aussi que six projets seront mis en route et quatre seront terminés au cours de cet exercice (XB);
وإنه لمن دواعي السرور أن نلاحظ أن الحالة في سيراليون قد استقرت وأن عملية الحكم تسير قدما.
Il est encourageant de constater que la situation en Sierra Leone s'est stabilisée et que le processus de gouvernance suit son cours.
٢ - تزال عملية السم الليبرية تسير قدما بوجه عام كما أحرز قدر من التقدم أثناء فترة تقديم التقرير.
D'une manière générale, le processus de paix au Libéria suit son cours et des progrès ont été accomplis pendant la période considérée.
وعلى الرغم من عدد من العقبات ظلت العملية الانتخابية تسير قدما، وإن كانت في ظل ظروف صعبة.
Malgré un certain nombre d'obstacles, le processus électoral va de l'avant, même si les conditions sont très difficiles.
34 - وفي حين تسير قدما الجهود المبذولة لمعالجة انعدام الأمن الغذائي على المدى الطويل، فإن الصدمات ستبقى منطوية على إمكانية تعريض مئات الآلاف من فقراء الريف إلى الحاجة الماسة للمساعدة الإنسانية.
Alors que l'action menée dans le pays pour lutter à long terme contre l'insécurité alimentaire va de l'avant, des crises, susceptibles de rendre des centaines de milliers de pauvres des zones rurales tributaires de l'assistance humanitaire, continueront de survenir.
على الرغم من العراقيل العديدة ما زالت عملية السلام في أفغانستان تسير قدما.
En dépit de nombreux obstacles, le processus de paix en Afghanistan continue de progresser.
وحظ رؤساء الحكومات أيضا أن العقات الثنائية بين غيانا وفنزوي تسير قدما بصورة طبيعية.
Les chefs de gouvernement ont noté également que les relations bilatérales entre le Guyana et le Venezuela progressaient normalement.
لا يهم ما يحدث طالما تسير قدما في الحياة
Peu importe, vous regardez toujours en avant dans la vie
وجميع الموظفين من الإناث؛ بيد أن الخطط الرامية إلى تعزيز الآلية الوطنية تسير قدما باستخدام رجل خلال العام.
Tous les fonctionnaires du Service sont des femmes ; toutefois, les plans de renforcement des mécanismes nationaux sont en train d'être élaborés et prévoient le recrutement d'un homme dans le courant de l'année.
وتعتزم سان كيتس ونيفيس أن تسير قدما على طريق المعلومات السريع.
Saint-Kitts-et-Nevis entend bien prendre sa place sur l'autoroute de l'information.
61 - ومن المشجع ملاحظة أن إصلاحات آليات تسليم المعونة الرامية إلى زيادة فعاليتها تسير قدما.
Il est encourageant de noter que l'on continue de réformer les mécanismes d'aide pour les rendre plus efficaces.
وهذه العقة تنبع من تاريخ مشترك، ولكنها تسير قدما أيضا في شراكة.
Ancrés dans une histoire commune, ils évoluent aujourd'hui vers un partenariat.
فهي دول مستقرة تسير قدما على درب إرساء الديمقراطية، لكنها لا تزال هشة.
Ce sont des États stables et en voie de démocratisation, mais qui sont fragiles.
وإن بلدانا مختلفة لا تسير قدما نحو إنهاء ما لديها من أزمات بنفس الوتيرة.
Les différents pays n'évoluent pas dans le règlement des crises au même rythme.
مع كل ما حدث، هل أنت متأكد من أننا يجب أن تسير قدما في الزواج؟
Avec tout ce qui est arrivé, es-tu sure que nous devrions aller de l'avant avec le mariage ?
وقد أصر الماويون على أن عملية السلام أصبحت تتطلب الآن "ميثاقا سياسيا جديدا" لكي تسير قدما.
Les Maoïstes ont affirmé que le processus de paix exigeait désormais la conclusion d'un « nouveau pacte politique » pour aller de l'avant.
ومن رأي وفد أوغندا أن جمهورية الكونغو الديمقراطية تسير قدما إلى الأمام فيما يتصل بحقوق الإنسان.
La délégation de l'Ouganda pense que la République démocratique du Congo progresse sur la voie du respect des droits de l'homme.
ومع ذلك، يسرني أن أفيد أن عملية التعمير والتأهيل الوطنيين تسير قدما.
Néanmoins, la reconstruction et le redressement du pays sont en bonne voie.
وقال أن المنطقة يجب ألا تبقى مصدرة للمواد الخام بل يجب أن تسير قدما نحو التصنيع.
Les pays de la région ne doivent pas simplement demeurer des exportateurs de matières premières mais doivent continuer d'avancer sur la voie de l'industrialisation.
37 - وأضافت قائلة إن أذربيجان تسير قدما أيضا في التفاوض بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
L'Azerbaïdjan fait également des progrès dans ses négociations en vue de l'adhésion à l'OMC.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 102. المطابقة: 102. الزمن المنقضي: 128 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo