التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تشدد" في الفرنسية

insister
mettre l'accent
durcir
serrer
durcissement
rigueur
rigidité
intransigeance
austérité
inflexibilité
sévérité
rigorisme
réaffirme
privilégient
privilégie
soulignaient

اقتراحات

وماليزيا أيضا تود أن تشدد على هذه النقطة المهمة.
La Malaisie tient également à insister sur ce point important.
وثانياً، ينبغي للجنة عند تفسيرها العهد، أن تشدد على الحزم والوضوح.
Deuxièmement, le Comité devrait, dans son interprétation du Pacte, insister sur la fermeté et la clarté.
وتود بلجيكا أن تشدد على نقطتين.
La Belgique voudrait mettre l'accent sur deux points.
وهناك أيضاً مسائل سوف تشدد عليها تايلند في تعاونها مع الأمم المتحدة.
Ce sont également des questions sur lesquelles la Thaïlande va mettre l'accent dans le cadre de sa coopération avec l'ONU.
كما تشدد على الحق في الضمان الاجتماعي.
Elles mettent également l'accent sur le droit à la sécurité sociale.
مناهج دراسية تشدد على المهارات الحياتية؛
Un programme d'enseignement mettant en avant les compétences de survie;
وسياستنا الوطنية تشدد دائما على النمو القائم على المساواة.
Notre développement national a toujours insisté sur la nécessité d'une croissance fondée sur l'équité.
كما تشدد كندا على أهمية الأبعاد السياسية لعمليات السلام.
Le Canada a aussi insisté sur l'importance des dimensions politiques des opérations de paix.
وهذه الوحدة تشدد على نشر الأحكام والتشريعات الدولية.
Cette unité met également l'accent sur la diffusion des dispositions et de la jurisprudence internationales.
ثالثا، أنها تشدد أيضا على أهمية المساءلة.
Troisièmement, elle souligne également l'importance de l'obligation de rendre compte.
الاستراتيجية تشدد بحق على الحاجة إلى التعاون على الأصعدة الثنائي والإقليمي والدولي.
La Stratégie souligne comme il se doit la nécessité de promouvoir la coopération sur les plans bilatéral, régional et international.
وفي الختام، كانت سنغافورة وستظل تشدد كثيرا على سيادة القانون.
Pour terminer, Singapour accorde une grande importance à l'état de droit et continuera de le faire.
وتجربتنا تشدد على ضرورة حل هذه الأزمة بصورة جماعية.
Notre propre expérience a mis en relief la nécessité de trouver à cette crise une solution collective.
ومع ذلك، تشدد الصين بقوة على قضايا تغير المناخ.
Notre pays accorde néanmoins une grande attention à la question des changements climatiques.
653- وأخيراً، تشدد اللجنة على مبدأ المسؤولية الاجتماعية.
Enfin, le Comité souligne le principe de la responsabilité sociale.
كما أنها تشدد على ضرورة الترتيبات الوطنية والثنائية والإقليمية والقطاعية لتنفيذ مشاريع المبادئ.
Ces principes mettent également l'accent sur la nécessité de conclure des arrangements nationaux, bilatéraux, régionaux et sectoriels pour leur mise en œuvre.
تشدد اللجنة الاستشارية على أهمية إنجاز هذه المهمة على وجه السرعة.
Le Comité consultatif souligne combien il importe que ce travail soit achevé rapidement.
وتود إندونيسيا أن تشدد على البعد الإجرامي لهذه المسألة.
L'Indonésie souhaite souligner la dimension pénale de cette question.
35 - تشدد هذه الاستراتيجية على تقديم المعونة القانونية للرجل والمرأة.
Cette stratégie souligne l'octroi d'une aide juridictionnelle aussi bien aux hommes qu'aux femmes.
لذا، تشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة المسارعة باستبدال هذه الأصول الجوية.
En conséquence, le Comité insiste sur la nécessité de remplacer rapidement ces moyens aériens.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5059. المطابقة: 5059. الزمن المنقضي: 121 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo