التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تضطلع" في الفرنسية

اقتراحات

وفي هذا الصدد تضطلع الدولة بدور بالغ الأهمية.
L'État aura un rôle crucial à jouer à cet égard.
وفي ذلك السياق، تضطلع منظمة شانغهاي للتعاون بدور جوهري.
À cet égard, l'Organisation de coopération de Shanghai a un rôle critique à jouer.
ولا تزال المرأة تضطلع بمعظم المسؤوليات عن المهام الأسرية ورعاية الأبناء.
Les femmes continuent d'assumer l'essentiel des tâches familiales et des soins aux enfants.
والواضح أن ذلك مجال لعمل عالمي بناء تضطلع به الأمم المتحدة.
Il s'agit là clairement d'un domaine dans lequel l'ONU peut entreprendre une action mondiale positive.
للوكالة دور أساسي تضطلع به في مكافحة تهديد الإرهاب.
L'Agence a un rôle essentiel à jouer dans la lutte contre la menace du terrorisme.
كما تضطلع الحكومة بحملات توعية منتظمة بهذا الشأن.
Des campagnes d'information et de sensibilisation sont régulièrement menées par le Gouvernement.
التدريبات التي تضطلع بها الرابطات والمؤسسات والخدمات المجتمعية.
Les formations dispensées par les associations, les entreprises et les services communaux.
4-2 تضطلع الوكالة بأنشطة التحقق للأغراض التالية:
4.2 L'Agence mène des activités de vérification aux fins suivantes:
كما أنها تضطلع بأنشطة تروم مكافحة العنف الجنساني.
Elle mène des activités de lutte contre la violence basée sur le genre.
تضطلع وسائط الإعلام ببحوث ودراسات تتعلق بمسائل المرأة؛
Les médias ont entrepris des recherches et des études concernant les questions relatives aux femmes;
ومع ذلك لم تضطلع دول كثيرة بهذه المسؤولية.
Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.
تضطلع الأفرقة التابعة للجنة الاستشارية بتطوير التكنولوجيا والتوحيد القياسي.
Les équipes du Comité consultatif mènent des activités de développement technologique et de normalisation.
وفي الأثناء تضطلع الإدارة بالأنشطة التالية:
Par ailleurs, l'Administration a mené les activités suivantes :
تضطلع بأنشطة التعاون الإنمائي المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية في البلدان
Mène des activités de coopération au développement portant sur la gestion rationnelle des produits chimiques dans divers pays
فالمعونة والتجارة سيساعدان البلدان التي تضطلع حكوماتها بالمسؤولية عن تنميتها.
L'aide et le commerce aideront ces pays dont les gouvernements assument la responsabilité de leur propre développement.
تضطلع بمهام الإدارة المدنية بموجب ولايات تنفيذية.
S'occupe de l'administration publique en application des mandats exécutifs qui lui sont confiés.
وتحقيقا لهذه الغاية تضطلع اللجنة بالمهام والوظائف التالية:
À cette fin, le VRC sera chargé des tâches et fonctions suivantes :
كما نُوه بمشاريع مماثلة تضطلع بها المكسيك.
Il a été mentionné que des projets analogues existaient au Mexique.
الدعم المقدم من المنظمات الدولية للأنشطة التي تضطلع بها الحكومة
Appui fourni par les organisations internationales aux activités entreprises par le Gouvernement géorgien et le HCR.
كما تضطلع المنظمات المختلفة بعمليات تدريب.
Des formations sont également mises en place par différents organismes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 24665. المطابقة: 24665. الزمن المنقضي: 184 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo