التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: أن تضم
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تضم" في الفرنسية

اقتراحات

وأنشأ هذا القانون وحدة للاستخبارات المالية ولجنة وطنية تضم الوكالات المختصة.
Cette loi a créé une cellule du renseignement financier et un comité national composé de représentants des institutions compétentes.
جرى إطلاقها وهي تضم 308 أعضاء.
La communauté a été lancée et comprend 308 membres.
كما تضم أمانة المحكمة موظفين مدنيين يعملون في وزارة التجارة والصناعة.
Le secrétariat du Tribunal comprend également des fonctionnaires du Ministère du commerce et de l'industrie.
تضم المنطقة حاليا 15 بلدة أنشئت اثنتان منها مؤخرا.
Actuellement, la région compte 15 localités, dont 2 ont été créées récemment.
الهجوم ضد مواقع ومرافق تضم قوات خطرة
Attaque contre des sites et des installations contenant des forces dangereuses
تضم الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أربعة عشر منظمة ومؤسسة وأمانة دولية.
Le Partenariat de collaboration sur les forêts se compose de 14 organisations et organismes internationaux et secrétariats d'entités internationales.
إقامة شبكة تعاون تضم الأشخاص الذين يتعاملون مع الأطفال.
Création d'un réseau de coopération entre personnes ayant à s'occuper d'enfants.
وهي تضم قسما خاصاً بالبحث والتطوير.
Il dispose d'un service spécialisé dans les projets de recherche-développement.
بيانات ومناقشات تفاعلية تضم ممثلي الجماعات الرئيسية
Déclarations et échanges de vues, y compris avec les représentants des grands groupes
وأفريقيا قارة كبيرة تضم نظما قانونية معقدة.
L'Afrique est un vaste continent qui dispose de systèmes juridiques sophistiqués.
قوة احتياطية أفريقية تضم ألوية إقليمية ولجنة الأركان العسكرية؛
Une force africaine d'intervention composée de brigades régionales et du Comité d'état-major;
كما تضم البعثة ١٣٥ موظفا محليا.
Le personnel de la Mission comprendra également 135 agents locaux.
الغرفة التي تضم الجهاز هو داخل هذا المعمل.
Le compartiment qui héberge le système est à l'intérieur de ce labo.
وهي تضم جميع عناصر النظم ايكولوجية الحرجية ومواردها الطبيعية.
Elles comprennent tous les éléments des écosystèmes forestiers, ainsi que leurs ressources naturelles.
وهي تضم قادة سياسيين وعلماء رفيعي المستوى.
Elle rassemble des responsables politiques et des personnalités scientifiques de très haut niveau.
واعتمدت الحكومة مؤخرا خطة تضم اقتراحات المجتمع الدولي.
Le Gouvernement a récemment adopté un plan qui tient compte des propositions de la communauté internationale.
لقد حجز للسفر إلى البلدة التى تضم كلية الحرب
Il a réservé un voyage pour la ville qui accueille l'Université de Guerre
سوف تضم شخصً جديداً لِلعائلة - ربما
Tu héberges quelqu'un de ta famille ? - Peut-être.
بالمناسبة، قائمتنا الطويلة للأشخاص المفقودين تضم الآن الملكية الإسكندنافية
Au fait, notre liste de personnes disparues inclut désormais la royauté scandinave.
تشكيل حكومة وحدة ووفاق وطني تضم أعضاء اليونيتا.
La formation d'un Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale comprenant des membres de l'UNITA.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15656. المطابقة: 15656. الزمن المنقضي: 184 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo