التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تعافي" في الفرنسية

réadaptation
rétablissement
reprise
redressement
relèvement
récupération
guérison
récupérer
guérir
reprendre
a guéri
s'est remis
a récupéré
rétablie
est guéri
وعلى سبيل المتابعة للقانون، أصدرت الحكومة اللائحة رقم 4 لعام 2006 بشأن تعافي ضحايا العنف العائلي، والتعاون في ذلك المضمار.
Pour donner suite à cette loi, le Gouvernement a publié le Règlement no 4 de 2006 sur la coopération à la réadaptation des victimes de la violence au foyer.
وتلاحظ اللجنة أيضاً مع الأسف قلة برامج تعافي الأطفال ضحايا الاستغلال وإعادة إدماجهم، ولعدم وجود نهج شامل ومنهجي لمعالجة كامل نطاق هذه المشكلة.
Le Comité prend également note avec regret de l'absence de programmes de réadaptation et de réinsertion destinés aux enfants victimes d'exploitation sexuelle, et de l'absence d'approche globale et systématique permettant de traiter le problème dans son ensemble.
والاتفاقية هي الصك الدولي الوحيد الملزم الذي يتضمن التزاماً بإتاحة فترة تعافي مدتها 30 يوماً كحد أدنى.
Cette convention est le seul instrument international juridiquement contraignant qui énonce l'obligation d'accorder un délai de rétablissement d'au moins trente jours.
توفير خدمات تكون في المتناول وتراعي احتياجات الطفل وخدمات صحية واجتماعية شاملة لضمان تعافي الأطفال وإعادة إدماجهم؛
Fournissent des services sanitaires et sociaux accessibles, adaptés aux enfants et universels pour permettre leur rétablissement et leur réinsertion;
ويعكس هذا النمو تعافي اقتصاد الاتحاد الروسي وسائر الاقتصادات الكبرى في المنطقة.
Cette croissance reflète la reprise de l'économie de la Fédération de Russie et des autres grandes économies de la région.
إننا لا نتوقع أن تتماثل اقتصاداتنا للتعافي قبل مرور عام كامل تقريبا من تعافي الاقتصاد العالمي.
Il n'est pas prévu que nos économies donnent des signes de relèvement avant environ un an après une reprise au niveau mondial.
في ضوء ما سبق، بدأت تظهر دلائل مشجعة في غزة على تعافي الاقتصاد.
À la lumière de ce qui précède, Gaza montre des signes encourageants de reprise économique.
33- وخلال النصف الثاني من عام 2004، لاحت مؤشرات تعافي الاقتصاد القبرصي، بينما سجل معدل التضخم ارتفاعاً بسيطاً بسبب الزيادة الكبيرة التي طرأت على سعر النفط.
Au second semestre 2004, l'économie chypriote a montré des signes de reprise tandis que le taux de l'inflation augmentait modérément en raison de la nette hausse du prix du pétrole.
(أ) التكفل بتدريب الموظفين العاملين سواء في إطار عملية المقاضاة أو في عملية تعافي الضحايا؛
a) De former les personnels intervenant dans la procédure judiciaire ainsi que dans la phase de réadaptation de l'enfant;
تعافي المجتمعات المحلية وإعادة إدماج الفئات المعرضة للخطر بشدة
Relèvement des collectivités locales et réintégration des groupes à haut risque
() ضمان تعافي ضحايا العقوبة البدنية وإعادة إدماجهم اجتماعياً.
e) D'assurer la réadaptation et la réinsertion sociale des victimes de châtiments corporels;
(ج) النهوض ببرامج تعافي الأطفال الضحايا؛
c) D'améliorer les programmes de réadaptation destinés aux enfants victimes;
تدعيم تعافي النمو مع تخفيف حالة التوتر السياسي في شمال أفريقيا
La reprise de la croissance s'est renforcée avec la baisse de la tension politique en Afrique du Nord
أحب أن أطلعكم على عملية تعافي زوجي
J'ai des nouvelles de mon mari.
واقترحت أيضاً مشروعاً لمراجعة الكتب المدرسية من أجل بدء عملية تعافي الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي.
Elle a aussi proposé qu'un projet de révision des manuels scolaires marque le début du processus de guérison des enfants d'ascendance africaine.
(ج) تعزيز تدابيرها الرامية إلى تعافي الضحايا وإعادة اندماجهم؛
c) Renforcer les mesures visant à assurer la réadaptation et la réinsertion des victimes;
ولا يمكن شفاء الناس بدون تعافي النظام.
On ne peut pas traiter les individus sans traiter le système.
116-114- أن تستمر في اتخاذ التدابير الفعالة لضمان تعافي الأطفال الجنود وإعادة تأهيلهم وإدماجهم (النمسا)؛
116.114 Continuer de prendre des mesures efficaces pour assurer le rétablissement, la réadaptation et la réinsertion des enfants soldats (Autriche);
(ز) ضمان سرعة تعافي الضحايا المنخرطين في عملية مشاركة الطفل وزيادة تنمية مهاراتهم؛
g) D'assurer le rétablissement renforcé et le développement des compétences des victimes intervenant dans le processus de participation des enfants;
ونلاحظ مع القلق أن تعافي اقتصاداتنا ربما يستغرق مدة أطول من المتوقع.
Nous notons avec préoccupation que la reprise économique pourrait prendre, dans nos pays, beaucoup plus de temps qu'escompté.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 690. المطابقة: 690. الزمن المنقضي: 104 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo