التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: تعامل مع تعامل معه
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تعامل" في الفرنسية

traiter
considérer
collaborer
s'engager dans les affaires
traitement
traité
relation
interaction
transaction
comportement
conduite
intelligences
affaire
négoce
tractation

اقتراحات

ليس لديك الحق لكى تعامل هؤلاء الأشخاص الأبرياء كمجرمين
Vous n'avez pas le droit de traiter ces personnes innocentes comme des criminels.
ويلزم التشريع الفنلندي سلطات إنفاذ القانون بأن تعامل جميع الأشخاص بطريقة عادلة وتوفيقية وإنسانية.
La législation finlandaise relative aux autorités chargées de l'application des lois les oblige à traiter toutes les personnes de manière équitable, conciliatoire et humaine.
ولكنها حتى لا تعرف كيف تعامل من يكبرها سنا
Mais elle ne sait même pas comment traiter un aîné.
عليك أن تعامل هؤلاء الناس باحترام!
Vous devriez traiter ces pauvres gens avec respect !
ويؤسس اعن مبادئ واضحة عن كيف ينبغي للحكومات أن تعامل النساء والرجال واطفال.
La Déclaration établit des principes clairs sur la façon dont les autorités doivent traiter les femmes, les hommes et les enfants.
إنها طريقة لطيفة حقاً تعامل بها ضيوفك ليلة عيد الميلاد
Voilà une belle manière de traiter tes invités à Noël !
والأنظمة الجديدة تعامل الأبوين على قدم المساواة.
Les nouvelles règles traitent les parents sur un pied d'égalité.
تعامل مؤسسات نظام العدالة مع العنف ضد المرأة
Réponse des institutions du Système judiciaire à la violence à l'égard des femmes
حول حسن استقبال المواطن وشفافية تعامل الإدارة معه
Mesures pour le bon accueil des citoyens et des relations transparentes avec l'administration
فبعض الآليات تعامل بسخاء فيما تفتقر آليات أخرى للموارد.
Alors que certains mécanismes sont traités généreusement, d'autres manquent cruellement de ressources.
وفي فنزويلا تعامل الفتيات والفتيان على قدم المساواة.
Au Venezuela, les filles et les garçons sont traités de façon égale.
وكانت إيرادات المتزوجة تعامل بوصفها دخ إضافيا لزامبيا.
Le revenu des femmes mariées venait s'ajouter à celui de leur époux.
وينبغي أن تعامل المطالبات بالإصلاح في المنظمة بحذر.
Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.
نعم، ونحن جميعًا نعلم كيف تعامل أصدقائك
Oui, et on sait tous comment vous traitez vos amis.
أنت تعامل كل محادثة وكأنّها جلسة علاجية -
Tu traites chaque conversation comme si c'était de la thérapie.
ولكن السيدة العجوز تعامل سيادته كما الرائحة الكريهة
Mais la vieille femme traite le comte comme une mauvaise odeur.
أفكر غالبا بالنظر لأمي وكيف تعامل أخي الصغير
Je pense souvent... en regardant comment ma mère traite mon jeune frère...
اسرتي تعامل جينا كأنها واحده من كرات الثلج
Mes parents traitaient Jenna comme l'un de ses globes de neige.
هل هكذا تعامل صديقاً قديماً لا؟
C'est comme ça que tu traites un vieux copain ?
حتى المرضى الذين تعامل معهم عندما كان ممرضا
Même les patients qu'il a traités quand il était infirmier.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10151. المطابقة: 10151. الزمن المنقضي: 179 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo