التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تعدد الأحزاب" في الفرنسية

multipartisme
pluralisme
multipartite
pluraliste
وأضاف أن هذا الاتجاه يستند إلى الالتزام بالديمقراطية وتعتزم الحكومة دعمه من خلال نظام تعدد الأحزاب وحرية الصحافة واحترام حريات الأفراد.
Cette orientation se fonde sur la démocratie que le Gouvernement entend renforcer grâce au multipartisme, à la liberté de la presse et au respect des libertés individuelles.
7 - وفي أعقاب استفتاء أُجري في عام 2005، أُعيد نظام تعدد الأحزاب في أوغندا بعد 20 عاما.
À la suite d'un référendum, tenu en 2005, le multipartisme a été rétabli en Ouganda après avoir disparu pendant vingt ans.
وقد دخلت ميانمار حقبة جديدة من الديمقراطية القائمة على تعدد الأحزاب.
Le pays est entré dans une nouvelle ère, celle du pluralisme démocratique.
واعتُبرت الديمقراطية القائمة على تعدد الأحزاب والحكم الرشيد عنصرين أساسيين لسياسة تجارية سليمة وشاملة موجهة نحو التنمية.
La démocratie multipartite et la bonne gouvernance étaient considérées comme les facteurs clefs d'une politique commerciale efficace, équitable et orientée vers le développement.
وأشارت إلى النظام الديمقراطي القائم على تعدد الأحزاب، وإلى تعزيز المؤسسات وحرية التعبير والإعلام.
Il a évoqué la démocratie multipartite, la consolidation des institutions et la liberté d'expression et d'information.
ومع ذلك، تعهد بمواصلة مناهضة الحكومة ودعم الديمقراطية القائمة على تعدد الأحزاب وحرية التعبير.
Il se serait toutefois engagé à continuer de dénoncer le Gouvernement et de défendre la démocratie multipartite et la liberté de parole.
ووجود التنافس بين الأحزاب السياسية هو عنصر من عناصر ديمقراطية تعدد الأحزاب وهو يستلزم تمويلا مناسبا.
La concurrence entre les partis politiques est inhérente à la démocratie multipartite et nécessite un financement suffisant.
ولئن كان الاختلاف في تبادل الرأي هو جزء لا يتجزأ من عملية الديمقراطية القائمة على تعدد الأحزاب، فإنه ينبغي لهذا الحوار أن يجري بصورة بنّاءة وألاّ يستغل من أجل إذكاء التوترات في المجتمع.
Bien que l'échange d'opinions divergentes fasse partie intégrante de toute démocratie multipartite, cet échange devrait se faire de façon constructive et ne pas être utilisé pour aggraver les tensions sociales.
وبذلك بلغت ميانمار الخطوة الأخيرة من الخطوات السبع المحددة في خارجة الطريق نحو "نظام ديمقراطي حقيقي منظم على أساس تعدد الأحزاب".
Le Myanmar a ainsi atteint la dernière étape de sa feuille de route en sept étapes vers un « système démocratique authentique, discipliné et multipartite ».
ويزعم المصدر أن السلطات تعتبر، في الممارسة العملية، العضوية في مجموعات تدعو إلى الديمقراطية القائمة على تعدد الأحزاب "محاولة للإطاحة بالحكومة الشعبية".
La source affirme que, dans la pratique, les autorités considèrent l'appartenance à des groupes prônant l'instauration d'une démocratie multipartite comme une «tentative de renversement du Gouvernement du peuple».
وتلاحظ أن الوضع السياسي للرأس الأخضر قد تطور خلال هذه المدة على نحو يجعل من الرأس الأخضر اليوم ديمقراطية قائمة على تعدد الأحزاب وتعمل بشكل فعال تماماً وتسعى إلى التقيد بسيادة القانون وبحقوق الإنسان.
Il note que pendant cette période, la situation politique au Cap-Vert a évolué de telle manière qu'il dispose aujourd'hui d'une démocratie multipartite pleinement opérationnelle, attachée à la légalité et aux droits de l'homme.
وتقدمت سان تومي وبرينسيبي الآخرين في أفريقيا في أيلول/سبتمبر 1990 عندما تحولت من حكم الحزب الواحد إلى نظام تعدد الأحزاب.
En septembre 1990, Sao Tomé-et-Principe a innové en Afrique, en passant d'un régime à parti unique à un système multipartite.
82- وتُبذَل جهود خاصة للتشجيع على تعدد الأحزاب في الدولة، وتعمل الحكومة مع المعارضة جنباً إلى جنب.
Des efforts particuliers étaient déployés pour encourager l'établissement d'un État multipartite où le Gouvernement et l'opposition travailleraient ensemble.
وفي إطار هذه العوامل، حدد المقرر الخاص أولا التوتر الإثني الناجم عن الانتقال منذ عام 1990 من نظام الحزب الواحد إلى نظام تعدد الأحزاب في إطار تعدد الإثنيات.
Au titre de ces facteurs, le Rapporteur spécial a d'abord identifié la tension ethnique qui a découlé du passage, à partir de 1990, d'un système de parti unique au multipartisme dans un contexte de multiethnicité.
وفي الوقت الذي بدأت فيه نيبال تحقق نموا اقتصاديا وتقدما اجتماعيا جديرين بالاحترام في إطار ديمقراطية تعدد الأحزاب، أخذ العنف الماوي يعرقل النشاط الاقتصادي ويوهن نسيج المجتمع.
À un moment où le Népal s'est engagé dans une croissance économique respectable et un progrès social dans le cadre d'une démocratie multipartite, la violence maoïste a freiné l'activité économique et s'est attaquée au tissu social.
ويبدو من هذا التقرير أن نظام تعدد الأحزاب لم يتم إرساؤه إلا مؤخرا وأن الأعراف والتقاليد، فضلا عن قانون الانتخابات، لا تشجع على ترشيح النساء.
Le rapport semble indiquer que le système multipartite n'a été créé que récemment et que les us et coutumes, ainsi que la Loi électorale, découragent les candidates.
وأعرب الحزب الماوي عن التزامه بالقواعد والقيم الديمقراطية بما في ذلك السياسة التنافسية القائمة على تعدد الأحزاب، وبالحريات المدنية، وحقوق الإنسان، وسيادة القانون، والحقوق الأساسية.
Le PCN proclamait son attachement aux normes et valeurs démocratiques, notamment à une politique multipartite, aux libertés civiles, aux droits de l'homme, à l'état de droit et aux droits fondamentaux.
61- والديمقراطية الإندونيسية فريدة من نوعها لكونها ليست مجرد ديمقراطية تقوم على تعدد الأحزاب، بل هي أيضاً ديمقراطية متعددة الإثنيات.
La démocratie en Indonésie est particulière dans la mesure où il s'agit non pas simplement d'une démocratie multipartite mais également d'une démocratie multiethnique.
وبعد الاستفتاء، اعتمدت الجمعية الوطنية سلسلةً من القوانين الرامية إلى تنفيذ نظام الديمقراطية القائم على تعدّد الأحزاب.
À l'issue de ce référendum, l'Assemblée nationale a voté une série de lois visant à la mise en place de la démocratie multipartite.
فوفقا لأحكام دستور جمهورية أوزبكستان، يُنتخب 120 نائبا في المجلس التشريعي لبرلمان جمهورية أوزبكستان من دوائر انتخابية ذات عضو وحيد، وذلك على أساس تعدُّد الأحزاب.
La Constitution prévoit que la Chambre législative de l'Oliy Majlis compte 120 députés - un député par circonscription électorale - élus selon un système de multipartisme.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 91. المطابقة: 91. الزمن المنقضي: 144 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo