التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تعديل الفقرة" في الفرنسية

modifier le paragraphe amendement au paragraphe modification du paragraphe
amendement du paragraphe
amender le paragraphe
amendement apporté au paragraphe
modifier comme suit le paragraphe
modification de l'alinéa

اقتراحات

52 - وأخيرا، ينبغي تعديل الفقرة 6.
Enfin, il faudrait modifier le paragraphe 6.
وإذ ترغب في تعديل الفقرة 2 من مرفق القرار المذكور،
Souhaitant modifier le paragraphe 2 de l'annexe de ladite résolution,
ومن الواضح أنه لا يمكن التوصل إلى توافق آراء بشأن تعديل الفقرة 16.
Il est évident qu'on ne peut pas dégager un consensus sur l'amendement au paragraphe 16.
58- اعتمد تعديل الفقرة (ز) الذي اقترح ممثل المملكة المتحدة شفاهة.
L'amendement au paragraphe g) proposé oralement par le représentant du Royaume-Uni est adopté.
والرجاء الإبلاغ عن أي تقدم تحقق صوب التصديق على الاتفاقية وصوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 منها.
Veuillez indiquer si des progrès ont été accomplis vers sa ratification et si la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention est en voie d'être acceptée.
11- في الجزء الثاني، لا ينطبق تعديل الفقرة 17 على النص العربي.
Dans la deuxième partie, modification du paragraphe 17 sans objet en français.
54- وأُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على تعديل الفقرة بناءً على ما تقدَّم.
Après discussion, il a été convenu de modifier le paragraphe en conséquence.
وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الموعد ويود تعديل الفقرة وفقاً لذلك.
Il considère que la Conférence accepte ces dates et souhaite modifier le paragraphe en conséquence.
٤٤- السيدة إيفات اقترحت تعديل الفقرة ٩ مع أخذ مختلف اقتراحات أعضاء اللجنة في اعتبار.
Mme EVATT propose de modifier le paragraphe 9, compte tenu des diverses suggestions des membres du Comité.
ونقترح بالتالي تعديل الفقرة 2 من المادة 5، لتصبح على النحو التالي:
Nous proposons donc de modifier le paragraphe 2 de l'article 5 comme suit:
تعديل الفقرة 1 من المرفق 2 لاتفاقية السير على الطرق لعام 1968
Amendement au paragraphe 1 de l'annexe 2 de la Convention de 1968 sur la circulation routière
ويرجى أيضاً بيان متى تعتزم الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في ما يتعلق بموعد جلسة اللجنة.
Veuillez également indiquer quand l'État partie a l'intention d'accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention qui concerne le temps alloué au Comité pour ses réunions.
189- تؤيد جنوب أفريقيا تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وتقرّ بحاجة اللجنة إلى عقد جلسة عمل موسعة سنوياً.
L'Afrique du Sud approuve la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention et reconnaît la nécessité pour le Comité d'avoir une session de travail annuelle prolongée.
أما تعديل الفقرة 22 فهو مجرد إعادة تأكيد لضرورة أن تقدم المقررة الخاصة تقريرا في نطاق ولايتها.
L'amendement au paragraphe 22 réaffirme la nécessité que le Rapporteur spécial présente un rapport établi en fonction du mandat qui lui a été confié.
واقترحت دولتان تعديل الفقرة (7) من شرح مشروع المادة 60 لكي تتضمن اشتراط نية محددة للالتفاف().
Deux États ont proposé de modifier le paragraphe 7 du commentaire du projet d'article 60 pour préciser que l'État doit agir avec l'intention précise de se soustraire à une obligation.
ومن ثم، اقترح تعديل الفقرة 3 وسائر الأحكام المماثلة في كامل التوجيهات حتى لا تستبعد إمكانية مناقشة الجوانب المتصلة بالسعر.
Il a donc été proposé de modifier le paragraphe 3 et les autres dispositions similaires du texte afin de ne pas exclure la possibilité d'examiner les aspects liés au prix.
(ج) تعديل الفقرة 4 للإشارة إلى مهمّة تنقيح القانون النموذجي لعام 1994 وأهداف هذا التنقيح؛
c) Modifier le paragraphe 4 pour qu'il indique le mandat et les objectifs sous-tendant la révision de la Loi type de 1994;
يجري حالياً تعديل الفقرة 2 من المادة 50 من قانون الأجانب، مع مراعاة قرارات المحكمة العليا الاتحادية.
Une modification du paragraphe 2 de l'article 50 de la loi fédérale sur les étrangers, actuellement à l'étude, vise à prendre en compte la jurisprudence du Tribunal fédéral.
45 - واقترح ممثل شيلي تعديل الفقرة 13 من منطوق مشروع القرار بحيث يصبح نصها كالآتي:
Le représentant du Chili a proposé de modifier le paragraphe 13 du dispositif du projet de résolution comme suit :
ولعل من الممكن تعديل الفقرة، بحيث تشمل عبارة "بقصد كفالة إتاحة الفرصة لحضور جميع اطراف".
Peut-être pourrait-on modifier le paragraphe et y ajouter «de telle sorte que toutes les parties aient l'occasion d'être présentes».
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 539. المطابقة: 539. الزمن المنقضي: 208 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo