التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تعزيز التنمية الصناعية" في الفرنسية

promouvoir le développement industriel promotion du développement industriel
promouvoir un développement industriel
promotion d'un développement industriel
favoriser le développement industriel
faveur du développement industriel
favoriser un développement industriel

اقتراحات

كما أثبتت السياسات التكميلية الرامية إلى تعزيز التنمية الصناعية والتنوع الاقتصادي أهميتها البالغة.
Des politiques complémentaires visant à promouvoir le développement industriel et la diversification économique se sont aussi avérées cruciales.
لذا من الأهمية بمكان ضمان نجاح مشروع شبكة "UNIDO Exchange" في تجميع المعلومات ونشرها بهدف تعزيز التنمية الصناعية، وتشجيع الشراكات التجارية.
Il est par conséquent essentiel de mener à bien le projet UNIDO Exchange en rassemblant et en diffusant des informations propres à promouvoir le développement industriel et les partenariats d'entreprises.
الدورات التي ينظمها مركز تعزيز التنمية الصناعية
Stages organisés par le Centre pour la promotion du développement industriel
وستظل اليونيدو، بصفتها الوكالة الرائدة في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة، شريكا رئيسيا لليونديب في تلك المهمة الشاقة.
L'ONUDI, en tant qu'organisme chef de file dans la promotion du développement industriel durable, continuera d'être un grand partenaire du PNUD dans cette redoutable tâche.
ويتناول التقريـر بالتحليل آثار العولمة اقتصادية على السياسات الرامية إلى تعزيز التنمية الصناعية المستدامة، ويستخلص بعض استنتاجات والدروس من مجموعة من التجارب الخاصة ببعض البلدان، ويقدم خطة للتعاون المتعدد اطراف مستقب في هذا الميدان.
Il analyse les implications de la mondialisation de l'économie pour les politiques destinées à promouvoir un développement industriel durable, tire les conclusions et les enseignements d'une série d'expériences nationales et propose un ordre du jour de la coopération multilatérale future dans ce domaine.
٥٣- دعا المؤتمر العام، في دورته الخامسة عشرة، إلى تعزيز الشراكات والشبكات القائمة وإقامة شراكات وشبكات جديدة من أجل تعزيز التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة.
À sa quinzième session, la Conférence générale a appelé à renforcer les partenariats et réseaux existants et à en créer de nouveaux pour promouvoir un développement industriel inclusif et durable.
57- ومن الواضح أن بإمكان وكالات ترويج الاستثمار العمل على تعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
Les agences de promotion des investissements peuvent sans conteste promouvoir le développement industriel durable.
56- واستطرد قائلا إن الاتحاد الروسي يقوم بزيادة مساهمته في أعمال اليونيدو الرامية إلى تعزيز التنمية الصناعية.
La Fédération de Russie renforce encore sa contribution aux travaux menés par l'ONUDI pour promouvoir le développement industriel.
وسلَّط التقرير الضوء على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب في تعزيز التنمية الصناعية في هذه البلدان.
Cette étude a souligné l'importance de la coopération Sud-Sud dans la promotion du développement industriel du Sud.
وقال إن الحكومة في جميع مبادراتها، تمنح أهمية كبيرة للشراكة مع القطاع الخاص نظرا لقدرته على تعزيز التنمية الصناعية.
Dans toutes ses initiatives, le Gouvernement accorde une grande importance au partenariat avec le secteur privé en raison de sa capacité de promouvoir le développement industriel.
41- واختتم قائلا إنَّ الصين ستواصل مشاركتها الفاعلة في أنشطة اليونيدو وعملها الدؤوب مع البلدان الأخرى على تعزيز التنمية الصناعية.
La Chine va continuer de prendre une part active à l'action menée par l'ONUDI et à œuvrer sans répit avec d'autres pays pour promouvoir le développement industriel.
واستهدفت هذه المبادلات في الآراء على أعلى مستوى تعزيز التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة والبحث عن فرص للتعاون وإقامة الشراكات.
Ces échanges au plus haut niveau ont visé à promouvoir le développement industriel inclusif et durable et à exploiter les possibilités de collaboration et de partenariat.
وأعرب عن ثقته بأنَّ الالتزام السياسي المجدَّد الذي يجسِّده الإعلان سيعزِّز من دور اليونيدو كمنسق مركزي للشراكات الرامية إلى تعزيز التنمية الصناعية.
Il est convaincu que l'engagement politique renouvelé qui y est exprimé renforcera le rôle de l'ONUDI en tant que coordinateur central des partenariats pour promouvoir le développement industriel.
وأعربت عن ثقتها في أن تسفر الدورة الحالية عن تنشيط دور اليونيدو كشريك مهم في تعزيز التنمية الصناعية الشاملة والمستدامة.
Mme Dry ne doute pas que la session en cours permettra de redynamiser l'ONUDI et d'en faire un partenaire clef dans la promotion du développement industriel inclusif et durable.
وهي ترحّب بالدور الهام لليونيدو في الاستعانة بالمزيد من أصحاب المصلحة في تعزيز التنمية الصناعية.
Le Groupe se réjouit du rôle important que joue l'ONUDI dans la mobilisation d'un plus grand nombre de partenaires dans la promotion du développement industriel.
وفي هذا الصدد، أدرك المؤتمر العام ما لدى اليونيدو من تجربة واسعة وخبرة فنية وفيرة في تعزيز التنمية الصناعية وخصوصا ما حققته من نجاحات خلال السنوات الست الماضية.
À cet égard, elle a reconnu la grande expérience et compétence de l'Organisation s'agissant de la promotion du développement industriel, et en particulier les bons résultats obtenus au cours des six dernières années.
وأشار إلى أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل، التي اعتُمدت في عام 1997، مستوحاة من نفس المنظور، وهو أن تعزيز التنمية الصناعية المستدامة هو مسؤولية مشتركة.
Le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI, adopté en 1997, partait de la même idée, à savoir que la promotion du développement industriel durable est une responsabilité commune.
13 - وفي إطار اضطلاع اليونيدو بولايتها المتمثلة في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة، تتصدى لتحديات العولمة بشكل مباشر.
Dans l'exercice de son mandat de promotion du développement industriel durable, l'ONUDI s'attaque directement au défi de la mondialisation.
وبفضل الدعم القوي في كثير من البلدان النامية والبلدان المتقدمة، استمر تعزيز التنمية الصناعية.
C'est grâce au soutien sans faille de nombreux pays en développement et pays développés que l'objectif de promotion du développement industriel a été sauvegardé.
وكان الهدف الأولي من ذلك هو تعزيز التنمية الصناعية المستدامة وتيسير تحقيق انتقال ناجح إلى اقتصاد السوق وفقا لأولويات اليونيدو المواضيعية الثلاث.
Le principal objectif consistait à promouvoir le développement industriel durable et à faciliter la transition harmonieuse à l'économie de marché, conformément aux trois priorités thématiques de l'ONUDI.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 184. المطابقة: 184. الزمن المنقضي: 145 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo