التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تعيد إحياء" في الفرنسية

relancer
لذلك يتعين على جميع الأطراف أن تعيد إحياء عملية السلام في الشرق الأوسط.
Il incombe, par conséquent, à toutes les parties de relancer le processus de paix au Moyen-Orient.
وتولد هذه المشاريع العمالة وتعيد إحياء القطاع الزراعي وتنشط اقتصاد السوقي وتعزز اكتفاء الذاتي في اغذية.
Ces projets doivent permettre de créer des emplois, de relancer le secteur agricole, de réactiver l'économie de marché et d'encourager l'autosuffisance alimentaire.
لقد عملنا بجهد, أنت تستحق بأن تعيد إحياء عائلة أوتومو
Vous méritez de ressusciter la famille Otomo.
ويتجسد هذا الاتجاه في العدد المتزايد من المنشورات والتصريحات المسماة علمية التي تعيد إحياء القوالب التاريخية المؤسِّسة للأفكار المسبقة والنظريات العنصرية والقائمة على كراهية الأجانب، الأمر الذي يتجلى في قراءة إثنية أو عنصرية أو دينية للمشاكل الحالية.
Cette tendance est illustrée par un nombre croissant de publications et déclarations dites scientifiques qui recyclent les stéréotypes historiques fondateurs des préjugés et des théories racistes et xénophobes se traduisant par une lecture ethnique, raciale ou religieuse des problèmes actuels.
ويجب على الجهات المانحة، بعد أن حققت بدايات مشجّعة، أن تعيد إحياء روح إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية من خلال تحقيق أهدافها الوطنية المعلنة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية، على نحو مستمر ومؤكد ويمكن التنبؤ به.
Après des débuts prometteurs, les donateurs doivent redonner vie à l'esprit de la Déclaration du Millénaire en réalisant les objectifs nationaux qui sont annoncés pour l'APD d'une manière continue, prévisible et sûre.
وأضافت أن من شأن الخطة الجديدة أن تعيد إحياء المبادرات إلى أن تتحول حقوق المرأة من مسألة منفصلة لحقوق الإنسان إلى عنصر تلقائي لحقوق جميع البشر.
Le nouveau plan relancera les initiatives visant à faire en sorte que les droits des femmes cessent d'être un problème distinct pour devenir une composante automatique des droits de tous les êtres humains.
(زود) قال بأن تلك المخطوطة قد تُعيد إحياء شعبي فعلاً.
Zod a dit que le Codex qu'il cherche peut réellement faire revivre mon peuple.
الآن الأمر عائد لكَ بأن تُعيد إحياء هذا الحلم
À vous de lui donner vie.
هل تُعيد إحياء الدماغ - لا، "جذع الدماغ" فقط -
Ça relance le cerveau ? - Que le tronc cérébral.
ويمكن لتنمية الأماكن الخواء أن تعيد إحياء المناطق المهدورة في مدينة ما.
L'édification de bâtiments sur terrain intercalaire peut revitaliser les zones délabrées d'une ville.
113 - أوضح المدير التنفيذي أن اليونيسيف تعيد إحياء عادة سنوية، كانت متبعة في الفترة من 1989 إلى 2005، تتمثل في منح جوائز للموظفين المتميزين الذين يجسدون التزام المنظمة بتحقيق النتائج للأطفال والنساء.
Le Directeur général a expliqué que l'UNICEF rétablissait la tradition annuelle, suivie de 1989 à 2005, qui veut que l'on récompense les meilleurs fonctionnaires incarnant la détermination de l'organisation à améliorer la situation des enfants et des femmes.
هل تُعيد إحياء الدماغ؟
Ça remet le cerveau en route ?
الآن الأمر عائد لكَ بأن تُعيد إحياء هذا الحلم
Maintenant c'est à vous de l'amenee à la vie.
أُمي زود) قال بأن تلك المخطوطة) .قد تُعيد إحياء شعبي فعلاً
D'après Zod, ce codex pourrait ramener mon peuple.
وإذ يشددون على إعلان كاراكاس الذي اعترف بالطابع متعدد الثقافات لشعوبنا، والطابع المتعدد القوميات لبعض بلداننا، وخصوصا مجتمعات السكان الأصليين التي تعزز وتعيد إحياء الذكرى التاريخية ودراية الأجداد ومعارفهم؛
Soulignant la déclaration de Caracas qui reconnaît le caractère multiculturel de nos peuples et plurinational de certains de nos pays, en particulier des communautés autochtones qui cultivent et recréent la mémoire historique, les connaissances et les savoirs ancestraux;
206 - ينبغي على الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى - وهي بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا - أن تعيد إحياء أحكام الاتفاقية الثلاثية الخاصة بتسليم المجرمين.
Les États membres de la Communauté économique des pays des Grands Lacs (Burundi, République démocratique du Congo et Rwanda) devraient appliquer effectivement les dispositions de leur convention tripartite concernant l'extradition.
إن لدينا اقتصادا كبيرا ومتنوعا، ونقيم شراكات جديدة تتجاوز المنطقة وتعيد إحياء اواصــر الثقافية والتجارية القديمة.
En tant qu'économie importante et diversifiée, nous établissons de nouveaux partenariats qui vont au-delà de la région et revitalisent les anciens liens culturels et commerciaux.
أريدك أن تعيد إحياء وحدتك يا (جون) كل المطلوب هو عودتك
J'aimerais que tu reprennes ton unité. Il te suffit de revenir parmi nous.
انا أتطوع لحساب منظمة التى تعيد احياء الاراضى و تحولها الى حدائق
Je travaille pour une organisation qui transforme des terrains vagues en parcs.
وما لديك إلّا وقت مديد لتعيد إحياء تجربتك المريرة في الخزينة.
Permets-moi de donner un but à ta vie. Rends-moi un petit service.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 26. المطابقة: 20. الزمن المنقضي: 131 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo