التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تغيير في توزيع" في الفرنسية

modification de la répartition
على أن استعاضة عن الخدمات المقدمة من مؤسسات عامة بخدمات تقدمها مؤسسات خاصة يعني تراجعا في الموارد، وإنما مجرد تغيير في توزيع الموارد المحلية بين التمويل العام والتمويل الخاص.
Le remplacement des services fournis par le secteur public par des services fournis par le secteur privé ne correspond toutefois pas à une réduction de ressources mais simplement à une modification de la répartition des ressources intérieures entre les sources de financement publiques et privées.
تغيير في توزيع سقوط امطار جغرافياً، وفي أنماط التدفقات النهرية ورطوبة التربة؛
Modification de la répartition géographique des précipitations, du débit des rivières et de l'humidité des sols;
34 - وقال إنه لا يمكن أن تحدث زيادة في التكلفة البالغة 876.7 1 مليون دولار أو أي تغيير في توزيع الأنصبة المقررة في قرارا لجمعية العامة 61/251.
Il ne peut y avoir aucune augmentation du coût du projet, d'un montant de 1876700 dollars, ni aucun changement dans la répartition des contributions stipulée dans la résolution 61/251 de l'Assemblée générale.
)أ(عندما يكون هناك تغيير في توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية كما وافقت عليها الجمعية العامة، ستتاح لمين العام مرونة إعادة تصنيف الوظائف حتى الرتبة ف - ٥؛
a) Si la mesure proposée n'entraîne pas de changement net dans la répartition des postes inscrits au budget-programme, telle qu'approuvée par l'Assemblée générale, le Secrétaire général aurait la faculté de reclasser les postes jusqu'à la classe P-5;
وهذا قد يؤدي إلى تغيير في التوزيع الجغرافي للجنة.
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
وأدى التغيير في توزيع المراكز الصحية ومواقعها إلى زيادة وصول السكان إلى خدمات صحية ذات نوعية جيدة.
Les changements opérés dans la répartition et la situation des centres de santé ont amélioré l'accès de la population à des services de santé de qualité.
وقد اصطدم هذا التجديد بالعقبة المتمثلة في أنه لم يواكبه تغيير في توزيع اختصاصات المحاكم ابتدائية في العاصمة.
Ce changement s'est néanmoins heurté à une difficulté, étant donné qu'il ne s'est pas accompagné du changement correspondant dans la répartition des compétences des tribunaux de première instance de la capitale.
4- فبسبب العنصرين الجديدين المبيّنين أعلاه، سيكون الناقل معرّضاً للمسؤولية بموجب الاتفاقية الجديدة أكثر من تعرّضه لها في الممارسة الدولية الجارية، مما يعني أنه سيحدث تغيير في توزيع المخاطر بين الطرفين.
À la lumière des nouveaux éléments susmentionnés, le transporteur sera exposé à une responsabilité accrue en vertu de la nouvelle Convention, par comparaison à la pratique internationale existante, ce qui signifierait une évolution dans la répartition des risques entre les parties.
إن من انماط المتكررة للتغيير في توزيع الدخل في الثمانينيات ما تمثل في زيادة حصص اغنياء من الدخل وهي زيادة ظلت مرتبطة على نحو يكاد يكون ثابتاً بهبوط في حصص الطبقة المتوسطة من الدخل؛
∙ Que les années 80 sont généralement caractérisées par un accroissement de la part du revenu des riches, presque toujours associé à une diminution de la part de la classe moyenne;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9. المطابقة: 9. الزمن المنقضي: 58 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo