التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تفادي" في الفرنسية

éviter
prévenir
empêcher
échapper
se soustraire
contourner
esquiver
écarter
évitée
prévention
ne pas
parer
se garder
escamoter

اقتراحات

ومن مصلحتنا تفادي حدوث انتكاسات مكلفة.
Nous avons tout intérêt à éviter de coûteux retours en arrière.
وينبغي تفادي التسرع والنُهُج غير المدروسة.
Il faut éviter de se hâter et d'adopter des démarches peu judicieuses.
تفادي إزالة المواد الكيميائية الخاضعة للرقابة بموجب الاتفاقية وتحويلها لاستعمالات غير مأذون بها؛
Empêcher l'extraction et le détournement de substances chimiques visées par la Convention à des fins non autorisées;
أتيت لأرى اذا كان يمكننا التحدث وربما تفادي جنون المحاكم
Je voulais voir si on pourrait parler et... peut-être éviter la folie du tribunal.
لأنّني أود تفادي هكذا تعليقات في المستقبل
Parce que j'aimerais éviter ce genre de commentaires, à l'avenir.
فهذا استثمار نحتاج إليه إذا أردنا تفادي مآس جديدة.
Il s'agit d'un investissement nécessaire si nous voulons éviter de nouvelles tragédies.
كان يمكنه تفادي المقاضاة بقبول بضع سنوات نفي
Il aurait pu éviter des poursuites en acceptant un exil de quelques années.
(ج) تفادي الأخطار المحتملة المرتبطة بتدخل الدولة
c) Éviter les pièges éventuels liés à l'intervention de l'État
ويمكن تعزيز جدولة الأنشطة زمنياً بحيث يتم تفادي التداخل وضمان التماسك.
Les activités pourraient être mieux programmées de manière à éviter les chevauchements et à garantir la cohérence.
تفادي آثار لعنة الموارد بالزيادة في المحتوى المحلي وإقامة الروابط مع القطاعات الأخرى؛
Éviter les effets de «malédiction liée aux ressources naturelles» en augmentant la participation locale et en développant les liens avec d'autres secteurs;
وتنسيق المساعدة التقنية هام في كفالة تفادي التداخل واستخدام الموارد استخداما فعالا.
La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.
بيد أنه كان من الأفضل تفادي اتخاذ مثل هذا القرار.
Mais il aurait mieux valu éviter de prendre une telle décision.
وشجّع الدول الأطراف على تفادي تأجيل المشاركة في العملية وتكرار سحب القرعة.
L'orateur a encouragé les États parties à éviter de différer leur participation au processus et de répéter le tirage au sort.
يتعين علينا تفادي جعل الشرق الأوسط ساحة لنزعة المغامرة العسكرية وسياسات التوسع.
Nous devons éviter de faire du Moyen-Orient une plaque tournante de l'aventurisme militaire et de l'application de politiques expansionnistes.
وينبغي تفادي الرقابة الحسابية بسبب التعقيد الكبير الذي تنطوي عليه.
Il faudrait éviter de recourir au contrôle comptable des matières nucléaires du fait de sa grande complexité.
العمل على تفادي حدوث إخلالات جديدة بمبدأ الثقة
II. Agir pour éviter de nouvelles atteintes à la confiance
وكان الأحرى تفادي الخطأ المنهجي المتمثل في ربط معالجة الأعمال الانفرادية بمعالجة المعاهدات.
En outre, il aurait fallu éviter l'erreur méthodologique qui consistait à aligner le traitement des actes unilatéraux sur celui des traités.
وتنظف الجروح المفتوحة أولاً مع تفادي تلويث الجلد غير المعرض.
Commencer par décontaminer les plaies ouvertes et éviter une contamination de la peau non exposée.
الأغذية والمحاصيل المنتجة للطاقة: تفادي الصراعات بشأن استخدام الأراضي
IIASA Cultures vivrières et énergétiques : éviter les conflits sur l'utilisation des sols
رابعا - تفادي التجريد من الحرية كوسيلة لمنع التعذيب
Éviter la privation de liberté comme moyen de prévenir la torture
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4251. المطابقة: 4251. الزمن المنقضي: 298 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo