التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تفاق" في الفرنسية

accords accord sur
son accord
accord armistice
accord relatif

اقتراحات

٨ - وأخيرا، ناقشت اللجنة المسائل المتصلة بالشروط اساسية تفاق المشروع.
Enfin, la Commission a étudié les dispositions fondamentales des accords de projet.
وستوضع الصيغة النهائية تفاق العقة بين امم المتحدة والمحكمة.
Un accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal doit être définitivement arrêté.
وهذا يشكل انتهاكا تفاق التحقق الجوي.
Cela constitue une violation de l'accord de vérification aérienne.
التنفيذ التام للمرفق ٦ تفاق السلم؛
À appliquer intégralement l'annexe 6 de l'Accord de paix;
ويشكل هذا الحادث انتهاكا رئيسيا تفاق الهدنة.
Cet incident constitue une violation majeure de la Convention d'armistice.
مرفق تفاق دايتون بشأن تحقيق إقامة اتحاد البوسنة والهرسك
ANNEXE À L'ACCORD DE DAYTON SUR L'ÉTABLISSEMENT DE LA FÉDÉRATION DE BOSNIE-HERZÉGOVINE
فالعقبات تواصل إعاقة التنفيذ الكامل تفاق دايتون للسم.
Des obstacles continuent d'empêcher la pleine mise en oeuvre de l'Accord de paix de Dayton.
وفي تلك البلدان تترك الشروط اكثر تفصي تفاق المشروع.
Des dispositions plus détaillées sont ensuite élaborées dans le cadre de l'accord de projet.
وذيل التعميم المنقح بنموذج تفاق إقليمي.
Un exemple d'accord régional figure en annexe à la circulaire révisée.
وجوب التنفيذ الكامل تفاق دايتون بشأن البوسنة والهرسك؛
D'appliquer intégralement l'Accord de Dayton pour la Bosnie-Herzégovine;
ودعوا الطرفين إلى كفالة التنفيذ التام تفاق وقف أطق النار.
Ils ont exhorté les deux parties à veiller à l'application intégrale de l'accord de cessez-le-feu.
وتشكل هذه انشطة انتهاكا صارخا تفاق أروشا ولمنطقة كيغالي الخالية من السح.
Ces activités constituaient une violation manifeste de l'Accord d'Arusha et de la zone libre d'armes de Kigali.
الخطوط العامة تفاق أولي بشأن مبادئ وأسس
ÉBAUCHE D'ACCORD PRÉLIMINAIRE SUR LES PRINCIPES ET
المشروع النهائي تفاق المقر بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا اتحادية
Projet final d'accord de siège entre de la mer et la République fédérale d'Allemagne
مشروع تفاق مع البلد المضيف مقدم من صديق الرئيس
PROJET D'ACCORD AVEC LE PAYS HOTE Etabli par le collaborateur du Président
٤١- وستكون عمليات عودة اقليات أساسية للتنفيذ الكامل تفاق دايتون.
Le retour des minorités sera essentiel à la mise en oeuvre intégrale de l'Accord de Dayton.
د - اللجنة الدائمة تفاق بانكوك - تقرير سنوي؛
d. Comité permanent de l'Accord de Bangkok. Rapport annuel;
وفي البوسنة والهرسك انتهى اليوندسيب من تنفيذ مشروعين دعما تفاق ديتون للسم.
En Bosnie-Herzégovine, le PNUCID a achevé l'exécution de deux projets visant à promouvoir l'application de l'Accord de paix de Dayton.
١٠ - تدخل الترتيبات المالية في إطار الشروط اساسية تفاق المشروع.
Les arrangements financiers sont au cœur même de l'accord de projet.
والقوات اوغندية موجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية نتيجة تفاق ثنائي بين البلدين.
Les troupes ougandaises se trouvent en République démocratique du Congo suite à un accord bilatéral entre les deux pays.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 563. المطابقة: 563. الزمن المنقضي: 211 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo