التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تفانيه" في الفرنسية

son dévouement
son abnégation
sa dévotion envers
وأخيرا، نشكر الأمين العام على تفانيه وعمله المتعلق بالتطوع.
Enfin, nous remercions le Secrétaire général pour son dévouement et ses travaux sur le volontariat.
وبفضل تفانيه وموهبته يتعزز دور منظمتنا.
Son dévouement et son talent renforcent le rôle de notre Organisation.
وأود أن أشيد أيما إشادة بالسيد أنطونيو ماريا كوستا على تفانيه الثابت في سبيل قضية يدافع عنها دائما في كل مكان.
Je voudrais ici rendre un hommage vibrant à M. Antonio Maria Costa pour son abnégation sans faille envers cette cause qu'il a défendue en tout temps et en tout lieu.
وأود كذلك أن أهنئ سلفكم، السفير منير أكرم من باكستان، على تفانيه في خدمة قضية نزع السح العظيمة.
Qu'il me soit permis également de féliciter votre prédécesseur, L'ambassadeur Munir Akram du Pakistan, pour son abnégation et son dévouement à la grande cause du désarmement.
ولكن لبنان ظل صامدا في تفانيه لكل ما هو صالح وصحيح، وكان دوما قادرا على دحر قوى العصيان والدمار.
Mais le Liban a toujours été opiniâtre dans sa dévotion envers tout ce qui est bon et juste, et a toujours été en mesure de vaincre les forces de la sédition et de la destruction.
فبفضل تفانيه، حققت البعثة أهدافها في زمن قياسي.
Grâce à son dévouement, la mission a réalisé ses objectifs en un temps record.
ويشهد إنشاؤه لمجلس رؤساء الجمعية العامة على تفانيه وعلى خدمته للمجتمع الدولي.
La création par lui du Conseil des présidents de l'Assemblée générale témoigne de son dévouement et du service rendu à la communauté internationale.
ونحن في طاجيكستان نقدر تفانيه في التنفيذ الناجح للعملية السلمية في أفغانستان.
Le Tadjikistan apprécie vivement son dévouement à la mise en oeuvre réussie du processus de paix en Afghanistan.
وأود لذلك أن أغتنم هذه الفرصة شكر السيد هانسن على تفانيه وجهوده التي تكل.
Je voudrais donc saisir cette occasion pour remercier M. Hansen de son dévouement et de ses efforts inlassables.
وأود أيضا أن أشكر المكتب على تفانيه وعمله الجاد طوال الدورة.
Je remercie également le Bureau pour son dévouement et pour tout le travail réalisé pendant la session.
ففي خطابه الأخير، أوضح الأمين العام بجلاء مرة أخرى تفانيه لقضية المنظمة.
Dans une récente allocution, il a clairement démontré, une fois de plus, son dévouement à la cause de l'Organisation.
وقد أكسبه تفانيه وحنكته الدبلوماسية ورؤيته، احتراما كبيرا في كل أرجاء العالم.
Son dévouement, ses talents diplomatiques et sa clairvoyance lui ont valu un profond respect dans le monde entier.
إن رؤيته لصحات الضرورية لهذه المنظمة، فض عن تفانيه في تسوية المشكت الدولية الهامة، يبعثان على شعورنا بارتياح البالغ...
Son approche de la réforme qu'exige l'Organisation, ainsi que son dévouement dans la recherche de solutions à d'importants problèmes internationaux, est une source de satisfaction.
وأود أن أشكر وزير الخارجية غوريراب على تفانيه في رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
Je voudrais aussi remercier le Ministre des affaires étrangères M. Gurirab de son dévouement lors de sa présidence de la cinquante-quatrième session.
واسمحوا لي أيضا بالإعراب عن امتناننا الكبير لوكيل الأمين العام، جايانثا دانابالا، على تفانيه المثالي في قضية نزع السلاح.
Qu'il me soit également permis d'exprimer notre profonde gratitude au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour son dévouement exemplaire à la cause du désarmement.
وكلنا نعلم أن تفانيه وعمله الشاق ودوره الموحد جعله شخصا لا غنى عنه في عملية استقلال تيمور-ليشتي.
Nous savons tous que son dévouement, son travail ardu et son rôle unificateur l'ont rendu indispensable dans le processus d'indépendance du Timor-Leste.
وأود أيضاً أن أتقدم بالشكر إلى السيد يان كافان على تفانيه وعمله الشاق أثناء الدورة الماضية.
Je remercie également M. Jan Kavan de son dévouement et de son dur labeur lors de la session précédente.
وأود أن أعرب عن عميق امتناننا لهذا المُدافع المع عن مُثُل السم والتضامن والعدالة وعلى تفانيه الذي يكل فـي خدمة مؤسستنا.
Je voudrais exprimer notre profonde gratitude à ce grand défenseur des idéaux de paix, de solidarité et de justice pour son dévouement constant au service de notre institution.
ونود أن نشكر في هذا المضمار السفير كيتيخون، رئيس اللجنة الرابعة، على تفانيه ومبادرته تشجيعا لحوار ومفاوضات أكبر.
À cet égard, nous tenons à remercier l'Ambassadeur Kittikhoun, Président de la Quatrième Commission, de son dévouement et de ses initiatives visant à encourager un dialogue et des négociations accrus.
ومن المؤكد تماما أن هذا الجانب من أنشطة امم المتحدة ما كان له أن يحقق نفس اثر لو تفانيه وتصميمه.
Il est sûr et certain que cet aspect des activités de l'ONU n'aurait pas eu le même impact sans sa ténacité et son dévouement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 258. المطابقة: 258. الزمن المنقضي: 102 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo