التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تفاهم" في الفرنسية

accord
entente
compréhension
entendu
interprétation
consensus
s'entendre
s'arranger
communiquer
un terrain d'entente
un malentendu malentendus
convenu
vues
un arrangement

اقتراحات

لا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تفاهم وتعاون بين الأديان.
Il ne peut y avoir de paix sans compréhension et coopération entre les religions.
وقعت الحكومة والمفوضية في نيسان/أبريل 1998 مذكرة تفاهم.
Mémorandum d'accord signé par le Gouvernement et le Haut-Commissariat en avril 1998.
وقد وقَّعت الهيئتان مذكرة تفاهم بشأن هذه الآلية.
Ces deux organes ont signé un mémorandum d'accord relatif à ce mécanisme.
مذكرة تفاهم بشأن تنسيق السياسات الخارجية.
Mémorandum d'accord sur la coordination de la politique étrangère.
وتجري مناقشة مشروع مذكرة تفاهم تحكم مستقبل العلاقات بين المنظمتين.
Un projet de mémorandum d'accord régissant les relations futures entre les deux organisations est en discussion.
داخلي/خارجي (مذكرات تفاهم مع البلدان)
Interne/externe (conclusion de mémorandums d'accord avec les pays)
مذكرة تفاهم بين حكومة جمهورية إندونيسيا وحركة تحرير آتشيه
Mémorandum d'accord entre le Gouvernement de la République d'Indonésie et le Mouvement de libération d'Atjeh
المشاركة في تعميق الحوار لتشجيع تفاهم أفضل بين الحضارات
Participation dans l'approfondissement du dialogue pour favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations :
1-10 مذكرات تفاهم مع وحدات المعلومات المالية الأجنبية
1.10 Protocoles d'accord avec les cellules de renseignement financier d'autres pays
تفاهم كاتماندو: الاستثمار في أطفال جنوب آسيا
Concertation de Katmandou : Investir dans les enfants d'Asie du Sud
وترتبط المبادرات الوطنية والإقليمية رسميا بالمؤسسة من خلال مذكرات تفاهم.
Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.
وقد وقعت مذكرة تفاهم بين اليونيسيف والمفوضية.
Un mémorandum d'accord a été conclu entre l'UNICEF et le HCR.
ويُتوقع إبرام مذكرة تفاهم مع المفوضية الأوروبية.
Un mémorandum d'accord devrait être signé avec la Commission européenne.
مذكرة تفاهم بين منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
Mémorandum d'accord entre l'Organisation mondiale de la santé et le Programme des Nations Unies pour l'environnement
توقيع مذكرة تفاهم مع وزير خارجية باكستان
Signature d'un Mémoire d'accord avec le Ministre des affaires étrangères du Pakistan
وتم توقيع مذكرة تفاهم مستقلة مع جمهورية الجبل الأسود.
Un mémorandum d'accord distinct a également été signé avec la République du Monténégro.
التوقيع على مذكرات تفاهم لتعزيز التنفيذ العملي للاتفاقات الثنائية
Mémorandums d'accord afin de mieux faire appliquer sur le plan pratique les accords bilatéraux
ويجري العمل على إعداد مذكرة تفاهم بين الموئل واللجنة.
Un protocole d'accord entre ONU-Habitat et la CEA est en cours d'élaboration.
مذكرة تفاهم (في الشؤون القضائية والشؤون القانونية الأخرى)
Protocole d'accord (en matière judiciaire et dans d'autres domaines du droit)
واليوم تم التوقيع على مذكرة تفاهم هامة.
Aujourd'hui, un important mémorandum d'accord a été signé.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4698. المطابقة: 4698. الزمن المنقضي: 145 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo