التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تقترح" في الفرنسية

اقتراحات

283
144
75
والمنظمة تقترح لهذا الغـرض تقديـــم المشورة والمساعدة التقنيــــة عضائها.
L'OIT propose à cette fin conseils et assistance technique à ses membres.
تقترح تطبيق المعايير التالية عند الاضطلاع بالأنشطة الإضافية:
a) Propose l'application des critères suivants dans la conduite des activités supplémentaires :
٨- تقترح حكومة كوستاريكا حذف الفقرة ٤.
Le Gouvernement costa-ricien suggère d'éliminer le quatrième alinéa.
وهي تقترح أن تكون هذه المهلة 40 يوما.
Elle suggère que ce délai soit de 40 jours.
ويمكن للجنـة أن تقترح سبـلا للتحكيم والمصالحة وإظهار الحقيقة.
La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.
وقررت جمهورية كرواتيا أن تقترح موضوع جلسة اليوم لسببين رئيسيين.
La République de Croatie a décidé de proposer le thème d'aujourd'hui pour deux raisons principales.
واستجابة لهذا الشاغل تقترح فرنسا العبارة التالية:
Pour répondre à cette préoccupation, la France propose le libellé suivant:
تقترح مدغشقر إدراج النص التالي في مشروع إعلان بانكوك:
Madagascar propose d'inclure le texte ci-après dans le projet de Déclaration de Bangkok:
تقترح استكمال الجدول المتصل بالتقرير الوطني بالمعلومات المرفقة؛
Propose de compléter le tableau concernant le rapport national par les renseignements joints en annexe;
تقترح كندا النص التالي للمادة 30:
Le Canada propose pour l'article 30 le texte ci-après:
وتحقيقا لذلك تقترح الصين تدابير مختلفة.
La Chine propose à cet effet l'adoption de différentes mesures.
ولتنشيط المناقشة، تقترح سنغافورة مايلي:
Afin de stimuler le débat, Singapour propose ce qui suit.
تقترح بولندا المعايير التالية لإدراجها في نص المعاهدة المقبلة:
La Pologne propose d'inclure dans le texte du futur traité les critères ci-après :
11- تقترح كندا اضافة فقرة جديدة بشأن استراتيجيات منع الجريمة:
Le Canada propose d'ajouter un nouveau paragraphe sur les stratégies de prévention de la criminalité:
تقترح اللجنة إنشاء تلك الية لهذا الهدف.
le Comité propose qu'un mécanisme soit mis en place à cet effet.
ولهذا تقترح اللجنة نصوصا مماثلة للنصوص الواردة في المعاهدات الرئيسية اخرى لحقوق انسان.
Le Comité propose donc d'adopter des dispositions semblables à celles qui figurent dans d'autres traités importants relatifs aux droits de l'homme.
ولذلك تقترح الصين توضيح عبارة "النية" في التعليق.
La Chine propose donc d'expliciter le terme «intention» dans le commentaire.
ولهذا فإن تايلند تقترح حذف الفقرتين ٥ و ٦.
La Thaïlande propose donc de supprimer les paragraphes 5 et 6.
تقترح ألمانيا أن تراعي عملية إصح مجلس امن العناصر التالية:
L'Allemagne propose qu'il soit tenu compte des éléments suivants dans la réforme du Conseil de sécurité :
تقترح ألمانيا أن يأخذ إصح مجلس امن في اعتباره العناصر التالية:
L'Allemagne propose que, lors de la réforme du Conseil de sécurité, il soit tenu compte des points suivants :
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6951. المطابقة: 6951. الزمن المنقضي: 120 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo