التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: أن تقدم إحراز تقدم
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تقدم" في الفرنسية

اقتراحات

ولم يحدث تقدم بشأن تجديد الحوار.
Aucun progrès n'est enregistré sur la voie de la relance du dialogue.
وعلى امم المتحدة دور أساسي في تقدم التنمية البشرية.
Les Nations Unies ont un rôle primordial à jouer dans le progrès du développement humain.
ولعل الوفد يقدم بعض الإيضاحات عن مدى تقدم التحقيق.
La délégation pourra peut-être donner des précisions concernant l'état d'avancement de l'enquête.
ولم تقدم Grassetto، في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، أي دليل إضافي يدعم هذه المطالبة.
Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a pas soumis de nouvelles preuves à l'appui de sa réclamation.
وأحرز تقدم كبير في قيام الطرفين بإعداد المرفقات.
Les deux parties ont accompli des progrès importants dans l'élaboration des annexes.
وكل أمه وبلد يسهم في تقدم الحضارة الإنسانية.
Chaque pays et chaque nation a apporté sa contribution au progrès de la civilisation humaine.
فهاتان العمليتان ضروريتان للحفاظ على تقدم التنمية.
Ces deux processus sont critiques dans la préservation des progrès de développement.
آليات لتعزيز تقدم المرأة والمشاركة في صنع القرار
Mécanismes de nature à promouvoir le progrès des femmes et le partage des décisions;
وإذا حدث تقدم، فإنه يعتمد على استيراد التكنولوجيا.
Le progrès, là où il existe, repose sur l'importation de technologies.
وهذا تقدم هام، وتدعمه الولايات المتحدة.
Elle constitue un progrès important, et les États-Unis l'appuient.
هانكميد تقدم تقدم لجميع عملائنا أعلى مستوى من الرعاية
Ha, hum, Hankmed offre à tout ses clients le plus haut niveau de soin.
ولكنها لم تقدم تقريرا واحدا منذ ذلك الحين.
A ce jour, elle n'a pas présenté un seul rapport.
و تقدم جميع المجموعات تقارير سنوية.
Tous les groupes ne présentent pas un rapport chaque année.
تقدم للمراقبين الخدمات والتسهيت التي تتناسب ووضعهم.
Les observateurs utiliseront les services et les facilités correspondant à leur statut.
ولم تقدم هذه الشركات مطالبات إلى اللجنة.
Ces sociétés n'ont pas présenté de réclamation à la Commission.
وكثيرا ما تقدم الدول اطراف إحداثيات جغرافية فقط.
Le plus souvent, les États parties ne déposent que des coordonnées géographiques.
تقدم النقاط التالية غراض المناقشة والتشاور.
Les points suivants sont présentés à des fins de discussion et de consultation.
لم تقدم سابقاً معلومات تتعلق بإسرائيل إلى اللجنة.
Aucune information concernant ce pays n'a été fournie précédemment à la Commission.
كما تقدم الوزارة خدمة معادَلة أكاديمية.
Le Ministère administre également un service d'équivalence de diplômes.
فالبلدان المصنعة قد تقدم إعانات للبلدان النامية.
Ainsi, il se peut que les pays industrialisés subventionnent les pays en développement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 155891. المطابقة: 155891. الزمن المنقضي: 299 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo