التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تقدمه" في الفرنسية

fourni par
contribution
part
progrès
offre
accru
accordé
dispensé
apport
apporté par apporte apportent émanant elle fournit
offrent

اقتراحات

المجالات الرئيسية للدعم الذي تقدمه المكاتب القطرية لوضع السياسات الوطنية
Principaux domaines d'appui fourni par les bureaux de pays à l'élaboration de politiques nationales
وسيحل محل الوحدات الطبية البرازيلية مستشفى طبي عسكري تقدمه البرتغال.
Les unités médicales brésiliennes seraient remplacées par un hôpital militaire fourni par le Portugal.
وارتياح المكاتب القطرية العام للدعم التقني الذي تقدمه مراكز الخدمات الإقليمية كبير جدا.
Le degré de satisfaction générale des bureaux de pays bénéficiant de l'appui technique fourni par les centres de services régionaux est très élevé.
هاء - الدعم الإداري الذي تقدمه القوة لمكتب المستشارة الخاصة للأمين العام
E. Appui administratif fourni par l'UNFICYP au Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général
وينبغي تقييم البرنامج على أساس تقدمه.
Il faudrait évaluer ce programme au fur et à mesure qu'il progresserait.
وبالتالي ينبغي زيادة قدر المساعدة الذي تقدمه اليونيدو.
En conséquence, l'ONUDI devrait accroître l'assistance qu'elle lui fournit.
ولكل دولة إسهامها الفريد الذي تقدمه للبشرية ككل.
Chaque nation a sa contribution unique à apporter à l'humanité tout entière.
وسيكون التعليم الابتدائي إجبارياً وبالمجان عندما تقدمه الدولة
Il est obligatoire et gratuit lorsqu'il est dispensé par l'État.
المسائل المتصلة بالدعم الذي تقدمه الدول القائمة بالترشيح لأعضاء اللجنة
Questions relatives au soutien à accorder par les États qui ont proposé la candidature de membres de la Commission
قرار مجلس الأمن 1373: تقرير تكميلي تقدمه الهند
Rapport complémentaire présenté par l'Inde concernant la résolution 1373 du Conseil de sécurité
بناء مجتمع معلومات للجميع - دور الإحصاءات في رصد تقدمه
UNE SOCIÉTÉ DE L'INFORMATION POUR TOUS - LE RÔLE DE LA STATISTIQUE DANS LA RÉALISATION DE CET OBJECTIF
2- خفض دعم الدخل الذي تقدمه البلديات؛
La réduction des mesures de soutien des revenus appliquées par les municipalités.
ومع أن التمويل الذي تقدمه شركة Bayer AG سيدعم بعض الأنشطة الأساسية للبرنامج فثمة حاجة إلى تمويل خارجي إضافي لضمان التنفيذ التام للاستراتيجية.
Les contributions de la société Bayer permettront de financer certaines activités essentielles du programme, mais une aide extérieure supplémentaire s'impose si on veut assurer la mise en œuvre intégrale de la stratégie.
أخبرت اندي، بإنني حاولت ايقاف تقدمه
Vous avez dit à Andy que j'avais essayé de stopper sa demande ?
لذا يمكننا متابعة تقدمه في إستخراج الميثان
Alors on peut suivre sa progression grâce à l'extraction de méthane.
وأكد أهمية دور لجنة اشتراكات وأهمية التوجيه الفني الذي تقدمه.
Il souligne l'importance du rôle du Comité et de l'appui technique qu'il fournit aux États Membres.
ويجب على الزميل إرسال تقارير منتظمة بشأن تقدمه؛
Le boursier doit soumettre périodiquement des rapports sur les progrès accomplis;
تجميع وتلخيص وتعميم ما تقدمه إليها الأطراف والمنظمات من تقارير؛
De compiler, résumer et diffuser les rapports qui lui seront présentés par les Parties et les organisations;
فالدعم الذي تقدمه مختلف اللجان وآليات الرصد ينبغي تبسيطه وإدماجه في الأمانة العامة.
L'appui fourni aux divers comités et mécanismes de surveillance devrait être rationalisé et intégré au Secrétariat.
الخدمات الصحية وما تقدمه الدولة في هذا المجال حاليا؛
Les services de santé et l'apport actuel de l'État dans ce domaine;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5307. المطابقة: 5307. الزمن المنقضي: 136 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo