التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تقديمها" في الفرنسية

اقتراحات

274
154
133
121
التقاريـر التي يتعين تقديمها إلى مؤتمر الأطراف -
soumettre à la Conférence des Parties: examen du projet
(أ) تدريب المدربين على كيفية تحرير التقارير المزمع تقديمها إلى هيئات المعاهدات؛
a) Formation de formateurs aux techniques de rédaction des rapports à soumettre aux organes des traités ;
)أ(إعداد الوثائق المطلوب تقديمها إلى المؤتمر ودورات اللجنة التحضيرية؛
a) Établir les documents à présenter à la conférence et aux sessions du comité préparatoire;
7 - طبيعة البيانات والمعلومات التي ينبغي تقديمها إلى اللجنة ونطاقها
Nature et ampleur des données et renseignements à présenter à la Commission
البيانات والمعلومات التي يجب تقديمها قبل تعيين قطاع محجوز
Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé
وقد كانت الولايات المتحدة سخية للغاية في تقديمها المساعدة الإنسانية لكوبا.
Les États-Unis ont été extrêmement généreux lorsqu'il s'est agi de fournir une aide humanitaire à Cuba.
اعتماد المعلومات بشأن المبادئ التوجيهية التي ينبغي تقديمها بموجب المادة 7
adoptent des lignes directrices concernant les informations à fournir en application de l'article 7
حلقة عمل موجهة للشركات المكسيكية بشأن البيانات الصناعية التي يتعين تقديمها لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
Atelier concernant les déclarations sur l'industrie à présenter à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques organisé à l'intention des entreprises mexicaines.
(ب) تقييم نوع المساعدة الانتخابية المزمع تقديمها؛
b) Évaluation du type d'assistance électorale à fournir;
كما تعتزم تقديم خدمات أخرى لا تستطيع الأونروا تقديمها بسبب أزمتها المالية.
Il a l'intention en outre d'assurer d'autres services que l'Office ne peut fournir en raison de sa crise financière.
ما هي المدخلات المطلوبة ومن الذي ينبغي تقديمها ومتى يقدمها؟
Quels apports seront nécessaires, qui devrait les fournir et quand?
وستكون التعليقات التي قد ترغب الحكومات في تقديمها كتابة موضع ترحيب أيضا.
Les observations que les gouvernements voudront peut-être présenter par écrit seront également les bienvenues.
طلب أنشطة جنسية أو تقديمها (المادة 192)
Solliciter et fournir des services sexuels (art. 192)
مقترح بشأن المعلومات التي ينبغي تقديمها عند تسجيل إعفاء
Proposition concernant les informations à fournir pour faire enregistrer une dérogation
ويجــري استعـراض مفاهيــم هـــذه المؤشرات وطريقة تقديمها.
La conceptualisation et la présentation de ces indicateurs sont actuellement à l'étude.
وينبغي تقديمها بصورة رسمية بالشكل الالكتروني وعلى نسخة ورقية.
Elles devraient être présentées officiellement à la fois sous forme électronique et sur papier.
ولا يجب تقديمها إلا بموافقة الدولة المتلقية لها.
En outre, l'aide ne doit être fournie qu'avec l'accord de l'État bénéficiaire.
وعليه، فإن المعلومات متاحة ويمكن تقديمها بسهولة بالصيغة المطلوبة.
Par conséquent, les renseignements demandés existent et peuvent facilement être présentés sous la forme requise.
وأبدت ترحيبها بأي تفاصيل يمكن للوفد تقديمها.
Toute précision que la délégation pourra apporter à ce sujet sera la bienvenue.
الاحتفاظ بدليل إلكتروني لبرامج المساعدات التقنية وعروض تقديمها؛
Tenir un répertoire en ligne des programmes et des offres d'assistance technique;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5258. المطابقة: 5258. الزمن المنقضي: 298 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo