التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تقرر الجمعيـة العامــة" في الفرنسية

l'Assemblée générale décide
l'Assemblée générale déciderait
l'Assemblée générale décidera
l'Assemblée décide
l'Assemblée générale en décide
أن تقرر الجمعيـة العامــة إنهاء عمل المجلس استشاري الرفيــع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
Il est recommandé que l'Assemblée générale décide de supprimer le Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable.
تقرر الجمعية العامة النظر في مسألة تعزيز الخدمة المدنية الدولية أثناء دورتها الستين كمسألة ذات أولوية.
L'Assemblée générale décide d'examiner la question du renforcement de la fonction publique internationale à titre prioritaire, au cours de sa soixantième session.
تقرر الجمعية العامة في مشروع القرار:
Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait :
وبموجب أحكام مشروع القرار هذا، تقرر الجمعية العامة تقديم التوجيه لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في الجهود التي تبذلها لتصحيح الخلل في التنويع الجغرافي لموظفيها.
En vertu de ce projet, l'Assemblée générale déciderait de fournir des conseils à la Haut-Commissaire aux droits de l'homme et l'aiderait dans ses efforts pour corriger le déséquilibre en matière de représentativité géographique du personnel qui l'assiste.
ويأمل وفده في أن تقرر الجمعية العامة إتاحة تلك المرافق للمعهد مجانا.
Sa délégation espère que l'Assemblée générale décidera de mettre ces installations à la disposition de l'Institut gratuitement.
ويأمل أن تقرر الجمعية العامة خل دورتها الحالية إنشاء لجنة مخصصة تتولى إعداد هاتين الوثيقتين.
Elle espère que l'Assemblée générale décidera, lors de la session en cours, de la création d'un comité ad hoc chargé de l'élaboration de ces documents.
تقرر الجمعية العامة أن يكون شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار.
L'Assemblée générale décide que la structure de la Conférence internationale sur le financement du développement figure dans l'annexe à la présente décision.
وتظل الأرصدة الفائضة تعامل بوصفها مخصصات حتى تقرر الجمعية العامة طريقة التصرف فيها.
Les soldes excédentaires restent comptabilisés en provisions jusqu'à ce que l'Assemblée générale décide de leur emploi.
واتُفق على أن تقرر الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين مسار العمل في هذا المجال.
Il est bien entendu que l'Assemblée générale décidera de la conduite à suivre à sa soixante et unième session.
وترى اللجنة أنه كان يتعين على الأمين العام الإشارة إلى إمكانية أن تقرر الجمعية العامة الإبقاء على الإجراء القائم.
De l'avis du Comité, le Secrétaire général aurait dû faire référence à la possibilité que l'Assemblée générale décide de s'en tenir à la procédure existante.
واقترح، لتلك الغاية، أن تقرر الجمعيـــة العامة اتخاذ الخطوات المئمة حتى يتسنى للجنة التنميـــة اجتماعية أن تضطلع بهذا المشروع.
Je propose qu'à cette fin, l'Assemblée générale décide de prendre les mesures qui s'imposent pour que la Commission du développement social puisse se charger de ce projet.
ومن المنتظر أن تقرر الجمعية العامة قريبا إنشاء فريق عامل للنظر في "خطة للتنميــة" من حيث المضمون.
Il est vraisemblable que l'Assemblée générale décidera rapidement de la constitution d'un groupe de travail chargé d'examiner quant au fond l'Agenda pour le développement.
تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في دورتها الثالثة والخمسين النظر في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة.
L'Assemblée générale décide de reprendre l'examen de la question de l'amélioration des méthodes de travail de la Cinquième Commission à sa cinquante-troisième session.
تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في مسألة إصح نظام الشراء إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بغية اختتامه.
L'Assemblée générale décide de remettre, en vue de l'achever, l'examen de la question de la réforme des achats à la partie principale de sa cinquante-quatrième session.
وتقرر الجمعية العامة شكل المحاضر التي تعد لجلسات اللجان الرئيسية الأخرى، وإذا لزم الأمر، لجلسات الهيئات الفرعية والاجتماعات والمؤتمرات الخاصة.
L'Assemblée générale décide de la forme des comptes rendus des séances des autres grandes commissions et, le cas échéant, des organes subsidiaires et des réunions et conférences spéciales.
تقرر الجمعية العامة تأجيل عقد حوارها الرابع الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، المقرر أصلا يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، على أن تُعيّن التواريخ المحددة في أجل أقصاه 11 كانون الأول/ديسمبر 2009.
L'Assemblée générale décide de reporter son quatrième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement, qu'il était initialement prévu de tenir les 23 et 24 novembre 2009, étant entendu que les dates exactes devront être arrêtées le 11 décembre 2009 au plus tard.
وبموجب الفقرة 9، تقرر الجمعية العامة أن تدرج البند المعني باتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
Au titre du paragraphe 9, l'Assemblée générale déciderait d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question relative à la Convention sur les armes biologiques ou à toxines.
وبموجب مشروع القرار المعروض علينا، سوف تقرر الجمعية العامة تمديد الفترة الانتقالية، التي تستفيد منها ساموا حالياً ضمن البلدان الأقل نمواً، لمدة ثلاث سنوات.
Conformément au projet de résolution dont nous sommes saisis, l'Assemblée générale décide de proroger de trois ans la période de transition dont bénéficie actuellement le Samoa parmi les pays les moins avancés.
وتقرر الجمعية العامة كذلك أن تنوّه في مشروع القرار بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لمنطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي.
L'Assemblée générale déciderait aussi dans le projet de résolution de prendre note du vingt-cinquième anniversaire de la création de la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud.
وإن أي مبلغ قد تقرر الجمعية العامة تخصيصه لدعم أنشطة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة قد يتعين توفيره في سياق عمليات صندوق الطوارئ.
Tout montant que l'Assemblée générale décidera d'allouer pour le financement des activités du Comité des droits des personnes handicapées devra être financé dans le cadre du fonctionnement du fonds de réserve.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 266. المطابقة: 266. الزمن المنقضي: 538 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo