التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تقرير المصير والاستقلال" في الفرنسية

l'autodétermination et l'indépendance
d'autodétermination et d'indépendance
l'autodétermination et à l'indépendance
l'autodétermination et de l'indépendance

اقتراحات

كما أن تقرير المصير والاستقلال أمران ضروريان لإنهاء قرون من الاحتلال وتدمير البيئة في بورتوريكو.
L'autodétermination et l'indépendance sont nécessaires pour mettre un terme à des siècles d'occupation et de destruction environnementale à Porto Rico.
4 - وأكد من جديد التزام وفده بحق تقرير المصير والاستقلال للصحراء الغربية.
Sa délégation réitère son engagement envers l'autodétermination et l'indépendance du Sahara occidental.
فلا يمكن لمنطق الحرب أن يُبطل أبدا سيادة القانون ويقهر إرادة شعب بكامله في التمتع بحقه في تقرير المصير والاستقلال.
La logique de guerre ne peut compromettre la primauté du droit ni la volonté d'autodétermination et d'indépendance d'un peuple entier.
وقال إن وفده مقتنع بأن خطة الأمم المتحدة للتسوية هي الوسيلة الوحيدة الفعالة لضمان تقرير المصير والاستقلال لشعب الصحراء الغربية.
La délégation malawienne est persuadé que le plan de règlement de l'ONU est le seul moyen efficace de garantir l'autodétermination et l'indépendance du peuple du Sahara occidental.
وتمثلت إحدى الركائز الأساسية لذلك الاتفاق في الحق في اجراء استفتاء على تقرير المصير والاستقلال لجنوب السودان.
L'un des principaux points de l'Accord était le droit d'organiser un référendum sur l'autodétermination et l'indépendance du Sud-Soudan.
وليس من المنصف أن يصنف كفاح الشعوب من أجل تحقيق تقرير المصير والاستقلال على أنه إرهاب.
Il n'est pas juste que la lutte légitime des peuples pour obtenir l'autodétermination et l'indépendance soit qualifiée de terrorisme.
وقد دعت حركة عدم الانحياز في مؤتمر القمة الذي عقدته في عام 2009 حكومة الولايات المتحدة إلى تشجيع شعب بورتوريكو على إحراز تقدم نحو تقرير المصير والاستقلال.
À l'occasion de son sommet de 2009, le Mouvement des pays non-alignés et a demandé au Gouvernement des États-Unis de progresser vers l'autodétermination et l'indépendance.
وستواصل زامبيا دعمها لتطلع الشعب الصحراوي إلى تقرير المصير والاستقلال.
La Zambie continuera à soutenir les aspirations du peuple sahraoui à l'autodétermination et à l'indépendance.
(أ) العلاقة والفروق بين حق تقرير المصير والاستقلال الذاتي.
a) Corrélation et différence entre autodétermination et autonomie.
26 - وأضاف أن إكوادور ملتزمة بمبدأي تقرير المصير والاستقلال المكرسين في دستورها.
L'Équateur est attaché aux principes de l'autodétermination et de l'indépendance, consacrés par sa Constitution.
وأضاف أن كوبا ستواصل الدفاع حتى النهاية عن حق شعب بورتوريكو المشروع في تقرير المصير والاستقلال.
Par conséquent, Cuba continuera à défendre jusqu'au bout le droit légitime du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance.
46 - تناضل الشعوب الأصلية في بابوا الغربية كي تنال حقها في تقرير المصير والاستقلال.
Les peuples autochtones de Papouasie occidentale luttent pour faire valoir leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance.
تقرير المصير والاستقلال الذاتي (المادة 3)
وإنني أثني على الشعب اللبناني وقادته السياسيين لسعيهم إلى تشكيل مستقبل جديد قوامه تقرير المصير والاستقلال والتعايش والسلام.
Je rends hommage aux Libanais et à leurs dirigeants politiques, et à leur volonté de façonner un nouvel avenir pour l'autodétermination, l'indépendance, la coexistence et la paix.
وقد تجاهلت الولايات المتحدة الأمريكية مطالبات اللجنة المتكررة بالاعتراف بحقوق شعب بورتوريكو غير القابلة للتصرف في تقرير المصير والاستقلال.
Les États-Unis ont fait la sourde oreille aux appels répétés en faveur de la reconnaissance du droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance.
72 - وأوضحت أن الحجة الأولى أن بورتوريكو مستعمرة لها الحق في تقرير المصير والاستقلال.
Le premier argument, c'est que Porto Rico serait une colonie qui jouit du droit à l'autodétermination et à l'indépendance.
ولذلك، يجب على الولايات المتحدة أن تسمح لشعب بورتوريكو بالممارسة الكاملة لحقه في تقرير المصير والاستقلال.
Par conséquent, les États-Unis doivent autoriser le peuple portoricain à exercer pleinement son droit à l'autodétermination et à l'indépendance.
وبإمكان شعب بورتوريكو أن يعتمد على تضامن كوبا، التي ستدافع دائما عن حقه المشروع في تقرير المصير والاستقلال.
Le peuple portoricain peut compter sur la solidarité de Cuba, qui défendra toujours le droit légitime des Portoricains à l'autodétermination et à l'indépendance.
وأعرب عن تضامن كوبا مع الشعب البورتوريكي ومواصلتها إعلاء شأن حقه المشروع في تقرير المصير والاستقلال.
Cuba est solidaire du peuple portoricain et continuera de soutenir le droit légitime de ce dernier à l'autodétermination et à l'indépendance.
وعليه، لم يعترف بحق الشعوب في تقرير المصير والاستقلال، وهو الحق الذي يدعو إليه قرار الجمعية العامة 1541.
Par conséquent, le droit des peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, proclamé par l'Assemblée générale dans sa résolution 1541, n'a pas été reconnu.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 161. المطابقة: 161. الزمن المنقضي: 161 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo