التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تمويلية" في الفرنسية

financement
financière
financier
وبعبارة أخرى، تواجه البلدان الأفريقية فجوات تمويلية كبيرة.
En d'autres termes, les pays africains ont des déficits de financement importants.
تقديم المشورة بشأن هيكلة آليات تمويلية لسلع أساسية معينة.
Offrir des conseils sur la structure des mécanismes de financement pour des produits de base spécifiques;
وتم وضع استراتيجيات تمويلية واعتمادها على هذا الأساس.
Ils ont ainsi mis au point et adopté des stratégies de financement.
وسيحتاج ذلك إلى إنشاء آلية تمويلية للوفاء بالالتزامات غير المموّلة.
Un mécanisme de financement devrait être mis en place pour régler ces engagements non financés.
وقيل إن هذه المسألة تثير عقبات كبيرة بالنسبة لمعاملات تمويلية معينة.
On a fait valoir que ce problème contrariait considérablement certaines opérations de financement.
1- توفير خدمات تمويلية وآليات مساعدة لزيادة فرص العمل؛
Fourniture de services et de mécanismes de financement pour faciliter la création de nouveaux emplois.
عدم وجود مصادر تمويلية ودعم كاف لتحديث وتطوير برامج التعليم غير النظامي؛
L'absence de sources de financement et d'appui pour mettre à jour et améliorer les programmes d'éducation non formelle;
ونحتاج إلى إيجاد موارد تمويلية جديدة وتعبئة الموارد المحلية والخارجية معا.
Nous devons impérativement trouver de nouvelles sources de financement et mobiliser les ressources internes et externes.
وتواجه إعادة الموازنة لميزانيات الدولة والكيانين لمنتصف المدة فجوات تمويلية كبيرة.
Le rééquilibrage à mi-parcours des budgets de l'État et des entités se heurte à d'importants déficits en matière de financement.
ثانيا - وضع استراتيجية تمويلية مستدامة لبرنامج امم المتحدة انمائي
II. ÉLABORATION D'UNE STRATÉGIE DE FINANCEMENT DURABLE DU PNUD
وما زالت هناك فجوات تمويلية رئيسية في برنامج الإنعاش الاقتصادي الوطني.
Il continue d'y avoir de grandes lacunes dans le financement de notre programme économique national de redressement.
وبغية تلبية هذه الاحتياجات، ينبغي توخي مصادر تمويلية جديدة.
C'est pourquoi de nouvelles sources de financement doivent être envisagées.
ولهذه الغاية، يلتزم المجلس بمعالجة أي ثغرات تمويلية.
À cette fin, il s'engage à faire face à tout déficit de financement.
ولذلك يتعين إيجاد حلول تمويلية جديدة بغية الاستجابة لاحتياجات ومتطلبات قطاع مصايد الأسماك.
De nouvelles solutions de financement doivent donc être mises en place pour répondre aux besoins et aux exigences du secteur de la pêche.
المشاركة في بناء المؤسسات والقدرات بغية تنفيذ برامج تمويلية للسلع الأساسية.
Renforcer les capacités et les institutions pour mettre en œuvre les nouveaux plans de financement des produits de base;
كما يبحث التقرير اكتساب قدرة تمويلية إضافية عن طريق إعادة التأمين.
Le rapport porte également sur la possibilité d'accroître la capacité de financement en recourant à la réassurance.
ويمكن استخدام عمليات مبادلة الديون بالتنمية المستدامة لمعالجة احتياجات تمويلية معينة.
Les échanges de créances aux fins du développement durable pourraient aider à répondre à des besoins spécifiques en matière de financement.
وتزال المناقشات جارية مع مؤسسات تمويلية دولية أخرى ومنظمات غير حكومية مهتمة بامر.
Des pourparlers sont également en cours avec d'autres organismes de financement internationaux et organisations non gouvernementales intéressés.
ولذلك، ينبغي على وجه العجلة اعتماد خطة تمويلية.
Il est donc relativement urgent d'adopter un mode de financement.
فلا يمكن لبرنامج عالمي أن يكون فعّالاً إلا إذا كان مقترنا بترتيبات تمويلية على المستويين الإقليمي والوطني.
Le programme mondial ne pourrait pas fonctionner de manière efficace sans être associé à des mécanismes de financement régionaux et nationaux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 532. المطابقة: 532. الزمن المنقضي: 155 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo