التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تم إجراؤه" في الفرنسية

réalisée
a été effectuée
وخلص تحقيق تم إجراؤه إلى أن الجنود تصرفوا وفقا للوائح.
L'enquête avait établi que les soldats avaient agi conformément au règlement.
ويعالج أحدث تحليل تم إجراؤه الفترة منذ 30 حزيران/يونيه 2004.
L'analyse la plus récente a été effectuée le 30 juin 2004.
وشمل التدريب النوعي الذي تم إجراؤه ما يلي:
Parmi les formations spécifiques, figurent :
وأكّد استعراض مستقل آخر تم إجراؤه في الربع الأخير من عام 2006 استمرار العمل بهذه الصيغة.
La validité de cette formule a été confirmée dans une étude indépendante menée au quatrième trimestre de 2006.
ومع ذلك فإن هذا التقييم لن يكون كاملا إذا ما تم إجراؤه في إطار مجرد.
Il reste que cette évaluation serait incomplète si elle était faite dans un cadre abstrait.
وقد ركَّز هذا الاستعراض الذي تم إجراؤه بطلب من المفوض السامي على وصف وتقييم إدارة المفوضية لهذا الوضع الخاص.
Ce réexamen, qui a été effectué à la demande du Haut-Commissaire, visait à exposer et évaluer la gestion de cette situation spécifique par le Haut-Commissariat.
هذا بحث تم إجراؤه في الثمانينات، بالتحديد بواسطة فريق من مدينة بيركيلي.
Ces recherches ont été conduites dans les années 80, par l'équipe de Judith Klinman, à Berkeley.
وقد جرى ضمن آخر استعراض تم إجراؤه تحديد المواضيع التالية لتكون محل النظر:
Pour ce réexamen, la Commission a décidé de porter son attention sur les éléments ci-après :
وتشير نتائج الدراسة إلى تحسُّن ملحوظ في الوضع التغذوي للأطفال دون الخامسة مقارنة بمسح تغذوي وطني تم إجراؤه عام 1989.
Cette étude indique que l'état nutritionnel des enfants de moins de cinq ans s'est nettement amélioré par rapport aux résultats de l'étude réalisée en 1989 sur la nutrition.
ويرجى الإشارة تحديدا إلى ما إذا كان قد تم تنفيذه وإلى نتائج أي تقييم قد تم إجراؤه للأثر الناجم عنه.
En termes précis, veuillez indiquer si cette politique a été mise en œuvre et donner les résultats de toute évaluation de son impact éventuellement entreprise.
119 - يقدّم الأمين العام في الفقرات 75-78 من تقريره معلومات عن تحليل استرشادي وأوّلي للتكاليف والفوائد تم إجراؤه لتحديد الأثر الاقتصادي الذي سيترتب على النقل المزمع لوظائف منتقاة إلى مركز عنتيبي للخدمات الإقليمية.
Aux paragraphes 75 à 78 de son rapport, le Secrétaire général indique qu'une analyse coûts-avantages préliminaire a été menée à titre indicatif pour déterminer les incidences économiques du transfert envisagé d'un certain nombre de fonctions au centre régional d'Entebbe.
وثمة تقييم تم إجراؤه يبين أن الشركاء الاجتماعيين وقطاع التعليم والقطاع التطوعي أصبحوا يتقبلون أكثر فأكثر فكرة تقييم مجموع المؤهلات.
Il en ressort une plus forte acceptation de la part des partenaires sociaux du secteur éducatif et du secteur bénévole vis-à-vis de l'évaluation de l'ensemble des compétences.
وصدقت الجمعية أيضا على ما تم إجراؤه، لأغراض الميزانية، من مناقلات وتسويات في بارامترات العملة ونسبة التضخم المالي.
L'Assemblée a également approuvé les propositions de redéploiement ainsi que des ajustements aux paramètres monétaires et inflationnistes utilisés aux fins du budget.
86 - وفي جمهورية كوريا الديمقراطية، أشار تقييم حكومي للحالة التغذوية للأطفال تم إجراؤه بالتعاون مع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، إلى تحسن ملموس طرأ بين عامي 1998 و 2002.
En République populaire démocratique de Corée, une évaluation de l'état nutritionnel des enfants, effectuée par les autorités en collaboration avec l'UNICEF et le PAM, a révélé que la situation s'était nettement améliorée entre 1998 et 2002.
78 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير أعادت البعثة هيكلة عنصر الدعم على أساس استعراض شامل تم إجراؤه عملا بتوصيات الجمعية العامة.
Au cours de la période considérée, la MONUC a restructuré la composante appui sur la base d'un examen global effectué conformément aux recommandations de l'Assemblée générale.
وفي الوقت نفسه، عُقدت حلقة دراسية عن اللغة، شارك فيها ممثلون للمعاهد واقسام الجامعية المعنية بدراسات المرأة، بهدف مناقشة آخر ما تم إجراؤه من بحوث في هذا المجال.
En outre, un colloque sur le langage réunissant des représentants d'instituts et de séminaires universitaires d'études des femmes a été organisé afin de faire part des dernières recherches menées à bien dans ce domaine.
ولكن أوجه الضعف في هذا المجال أدّت لسوء الحظ إلى تقويض ما كان يشكّل بصورة عامة مبادرة مرموقة - وتلك حقيقة لا يمكن أن تتضح إلاّ من خلال تقييم من النوع الذي تم إجراؤه.
La faiblesse dans ce domaine a malheureusement sapé ce qui représentait, dans son ensemble, une initiative impressionnante - fait devenu manifeste seulement grâce à des évaluations comme celle-ci.
50 - ومن المشجع أن استفتاء قد تم إجراؤه في شباط/فبراير 2006 لتقرير مستقبل توكيلاو، على الرغم من أن نتائج الاستفتاء لم تغير للأسف وضع الإقليم.
Il est encourageant de voir qu'un référendum a eu lieu en février 2006 afin de déterminer le statut futur des Tokélaou, mais, malheureusement, les résultats du référendum n'ont pas changé le statut du territoire.
(ب) بالنسبة للبلدان التي تجري أكثر من تعداد في كل جولة، يتم إيراد أول تعداد تم إجراؤه فقط.
b Pour les pays réalisant plus d'un recensement par cycle, seul le premier recensement effectué est indiqué.
قدمت وزارة النهوض بالمرأة ووزارة الخدمة العامة، في عام 1998، نتائج بحث تم إجراؤه لدى موظفي الخدمة العامة.
La Ministre de la Promotion Féminine et le Ministre de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative ont présenté, en 1998, les résultats de l'enquête menée auprès du personnel de la fonction publique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 66. المطابقة: 66. الزمن المنقضي: 108 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo