التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: أن تنتهي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تنتهي" في الفرنسية

اقتراحات

وقصص الحب دائما تنتهي نهاية سعيده.
une histoire d'amour doit toujours avoir une fin joyeuse.
واليوم تنتهي المهمة الرئيسية الموكولة إلينا.
Aujourd'hui se termine la tâche principale qui nous avait été confiée.
آسف ولكن أريد معرفة كيف تنتهي القصة
Désolé mais j'aimerais savoir comment se termine l'histoire.
إنتهت حياته، وكذلك سوف تنتهي رسائله
Sa vie est finie et ses lettres vont finir aussi.
إنهم يختفون من الوجود حالما تنتهي الرواية
Ils cessent d'exister au moment où le roman se termine.
وهل السلكية انها تنفجر عندما تنتهي الموسيقى.
Et elle est câblée pour exploser quand la musique se termine.
هكذا تنتهي الجلسة العامة لهذا الصباح.
Nos travaux sont ainsi terminés pour la séance plénière de ce matin.
فقد شهدنا مثلاً نقاشات برلمانية تنتهي بالمشاجرة.
On a vu par exemple des débats parlementaires se terminer en pugilat.
وبهذا تنتهي الرئاسة المصرية لمؤتمر نزع السلاح.
Ainsi prend fin la présidence égyptienne de la Conférence du désarmement.
وحالما تنتهي فترة الاحتجاز الانفرادي يمكن للمحتجزين اختيار محاميهم.
Dès que la période de détention au secret prend fin, les détenus peuvent choisir leur propre avocat.
فممارسة الحقوق السياسية تنتهي حيثما يبدأ العنف والارهاب.
L'exercice des droits politiques s'arrête là où commencent la violence et la terreur.
ولا تنتهي تلك المسؤوليات عندما نعتمد ولاية لحفظ السلام.
Ces responsabilités ne prennent pas fin lorsque nous adoptons un mandat de maintien de la paix.
ومع ذلك، فإننا نعلم أن الديمقراطية تنتهي بانتخابات.
Cependant, nous savons que la démocratie ne s'arrête pas avec les élections.
وظلت شعوب المنطقــة ضحايــا لحروب وصراعات تنتهي.
Les peuples de la région sont victimes de guerres et de conflits interminables.
تنتهي السنة المالية للشركة بتاريخ 30 حزيران/يونيه.
L'exercice financier de la KOTC prend fin le 30 juin.
يمكنك الخروج من الباب والإنتهاء حيث تنتهي دائماً
Tu peux passer cette porte et finir ou tu finis toujours...
تنتهي اللّعبة فقط عندما يُنقِذُ البطلُ الأميرة
Le jeu finit seulement quand le héros secourt la princesse.
لأن الخطوة الثالثة لا تنتهي أبدا.
Parce que la troisième étape n'a pas de fin.
آمل أن لا تنتهي هذه الحملة غدا
J'espère que cette campagne ne s'arrête pas demain.
ولكن عندما تنتهي, واحدٌ منا سيموت
Mais quand ce sera terminé, l'un d'entre nous mourra.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8078. المطابقة: 8078. الزمن المنقضي: 113 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo