التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تنسيق" في الفرنسية

اقتراحات

تحسين تنسيق ومراقبة نوعية برامج التدريب المتعلقة بتغير المناخ
Meilleure coordination et contrôle de la qualité des programmes de formation dans le domaine des changements climatiques
إقامة مراكز تنسيقية إقليمية وهيكل تنسيق إقليمي؛
La mise en place des points focaux provinciaux et d'une structure de coordination provinciale;
وأشارت إلى أن تنسيق النهج لا يعادل إجراء تقييمات مشتركة.
Elles ont noté que l'harmonisation des méthodes n'équivalait pas à mener des évaluations conjointes.
تنسيق أنشطة جميع السلطات الحدودية والشروط التي تفرضها
Coordination des activités et des prescriptions de tous les organismes présents aux frontières.
وهي تقرّ أيضا بالحاجة إلى تحسين تنسيق المساعدات.
L'importance d'améliorer la coordination de l'aide y est également reconnue.
وكالة تنسيق الاستخبارات الوطنية، ومكتب الهجرة، ووزارة الشؤون الخارجية
Agence nationale de coordination des organes de renseignement, Bureau de l'immigration, Ministère des affaires étrangères
ولذلك تصبح إقامة آلية تنسيق ملائمة أمراً ضرورياً.
Par conséquent, il devient essentiel de mettre en place un mécanisme de coordination adapté.
الإدارة المسؤولة: وحدة تنسيق البرامج ودعمها
Entité responsable : Groupe de la coordination et de la promotion des programmes
تدشين آلية تنسيق قطاع العدالة على صعيد المقاطعات
Mécanisme de coordination de la justice à l'échelon provincial, opérationnel dans
قدرة محسنة للمكاتب الإقليمية على تنسيق البرنامج
Amélioration des moyens des bureaux régionaux aux fins de coordination du programme
تسهيل إنشاء آليات تنسيق المعونات على صعيد البلدان وتحسين فعاليتها.
Promotion et accroissement de l'efficacité des mécanismes de coordination de l'aide au niveau des pays
اجتماعا مع وزير التخطيط والتعاون الخارجي لكفالة تنسيق المساعدة والعون الدوليين
Réunions avec le Ministre du plan et de la coopération externe pour garantir la coordination de l'aide internationale
وتساعد المجلس لجنة تنسيق مشتركة تجمع المؤسسات الحكومية وشركاءها التقنيين والماليين،
Il est assisté par un comité mixte de coordination réunissant les institutions gouvernementales et leurs partenaires techniques et financiers;
تنسيق صياغة قانون الطفل في بنن.
Coordination de l'élaboration du Code de l'enfant au Bénin.
تنسيق الإجراءات المشتركة للحصول على دعم سياسي من الدوائر الانتخابية الرئيسية
Coordination des actions communes pour obtenir un soutien politique de la part des groupes d'intérêts clefs
تنسيق وتنظيم ومراقبة الأنشطة التشغيلية لإعداد مختلف المذكرات وتحليلها للوزير ومجلس الوزراء
Coordination, organisation et supervision des activités opérationnelles, élaboration de divers mémorandums et analyses pour le Ministre et le Cabinet
إنها مسألة تنسيق وقرار سياسي فحسب.
Ce n'est qu'une question de coordination et de volonté politique.
واستحداث آلية تنسيق لتنفيذ الاتفاقيات الدولية ذات الصلة والسياسات والخطط الإقليمية والوطنية؛
Élaborer un mécanisme de coordination en vue d'appliquer les Conventions internationales et les politiques et plans régionaux et nationaux pertinents;
وأُنشِئت لجنة تنسيق وطنية مشتركة بين القطاعات لضمان تنفيذ البرنامج بفعالية.
Un comité national de coordination intersectoriel a été créé pour assurer la mise en œuvre effective du programme.
2005/305 - تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها
2005/305. Favoriser la coordination et le regroupement des travaux des commissions techniques
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 100562. المطابقة: 100562. الزمن المنقضي: 253 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo