التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: تهدف إلى
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تهدف" في الفرنسية

اقتراحات

4 - تهدف الاختصاصات إلى الاضطلاع بالتقييمات التالية:
L'objectif du cadre est de procéder aux évaluations ci-après :
مشــروع مشترك مـع جامعــة جــون هوبكينز لدراسة المؤسسات التي تهدف للربح
Projet d'études des institutions à but non lucratif, mené conjointement avec l'Université Johns Hopkins
تهدف الرابطة إلى مساعدة أعضائها على تحقيق دعوتهم المسيحية.
L'Association a pour objectif d'aider ses membres à réaliser leur vocation chrétienne.
تهدف المنظمة إلى تعزيز العمل الطوعي.
L'Organisation a pour but d'encourager le travail bénévole.
وهي تهدف أيضا الى تعزيز القدرة البحثية داخل المعهد.
Elle vise également à renforcer les capacités de l'Institut en matière de recherche.
والمسؤولية الموضوعية تهدف أيضاً إلى ضمان تغطية تأمين معقولة للنشاط.
La responsabilité objective vise également à assurer pour une couverture raisonnable les risques liés à l'activité.
وكانت التأخيرات تهدف أساسا إلى إتاحة إكمال ملف التحقيقات.
Les retards enregistrés tenaient principalement au fait qu'il fallait attendre l'achèvement des enquêtes.
وهي تهدف أيضا الى تعميق روح امتك التحالف لدى افريقيين.
Il vise aussi à renforcer la prise en main de l'Alliance par les Africains eux-mêmes.
وهي تهدف أيضا إلى إجراء تحليل مقارن للجوانب المؤسسية في مختلف نُظم المطالبات الكثيرة.
Elle projette aussi d'entreprendre une analyse comparée des aspects institutionnels des divers systèmes de règlement des réclamations collectives.
كما تهدف بعض السياسات اخرى إلى تحسين طريقة أداء أسواق العمل.
D'autres politiques visent aussi à améliorer le fonctionnement des marchés de l'emploi.
وينبغي أن تهدف الإصلاحات الضريبية إلى توخـي البساطة والمساواة والشمولية.
Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.
وثانيا، تهدف الجامعة إلى مساعدة الباحثين الشبان على المشاركة في البحوث.
Deuxièmement, l'UNU aide les jeunes universitaires à participer à des travaux de recherche.
تهدف السياسة الصحية إلى تحسين المستوى الحالي للرعاية الصحية
La politique sanitaire vise à élever le niveau actuel des soins de santé
وهي تهدف لتعزيز زخم التعاون الدولي بين جميع البلدان والآليات الدولية المعنية بهذه المسائل.
Elle vise à intensifier la dynamique de coopération internationale entre tous les pays et les mécanismes internationaux chargés de ces questions.
حيث تهدف الخطة إلى تحقيق الآتي:
Les objectifs du Plan peuvent être exposés comme suit :
السياسات والإجراءات التي تهدف مباشرة إلى خفض انبعاثات غازات الدفيئة (م)
Politiques et mesures directement axées sur une réduction des émissions de gaz à effet de serre
وينبغي أن تهدف جميع الأعمال في منظومة التعليم إلى تحقيق النتائج التالية:
L'ensemble des actions menées dans le secteur de l'éducation devrait être axé sur l'obtention des résultats suivants.
تهدف هذه المنظمة إلى ضمان الأمن الوظيفي لكل فرد.
L'organisation vise à assurer la sécurité de l'emploi pour tous.
تهدف الرابطة إلى تعزيز الصحة للجميع استنادا للمبادئ الإنسانية، والعلمية والاجتماعية.
L'Association a pour but de promouvoir la santé pour tous fondée sur des principes humanitaires, scientifiques et sociaux.
وينبغي أن تهدف الجزاءات إلى تجفيف منابع الصراع.
Les sanctions devraient viser à éliminer les sources des conflits.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6865. المطابقة: 6865. الزمن المنقضي: 158 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo