التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: توجها نحو
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "توجها" في الفرنسية

orientation
tendance
davantage orienté
orienter davantage
axées sur
tournées
direction
axer davantage
davantage axé
allés
tend

اقتراحات

148
وخلص المكتب إلى أن الإطار المبين في التقرير يشكل توجها شاملا معقولا لتنفيذ تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة.
Le Comité a estimé que le schéma d'ensemble exposé dans le rapport définissait de manière raisonnable l'orientation générale du développement des technologies de l'information au Secrétariat.
وأشار إلى أن العديد من الوفود برهنت على أن هناك توجها إيجابيا آخذا في الظهور بعد أن أعلنت عن زيادات في تبرعاتها المقدمة للبرنامج انمائي.
Nombre de délégations en annonçant un accroissement de leurs contributions au PNUD ont montré qu'une nouvelle tendance positive se faisait jour.
ولهذا السبب، من المشجع الى أقصى حد بالنسبة لبوليفيا أن ترى في داخل منظومة امم المتحدة توجها عن وجه حق صوب إعطاء مكانة رفيعة للمشاركة الفردية والجماعية المنظمة باعتبارها عامـــ حاسمـــا للتغييـــر المبدع وايجابي.
C'est pourquoi la Bolivie estime extrêmement encourageante la tendance que l'on note à l'intérieur du système des Nations Unies de donner le rôle central qui convient à la participation organisée, individuelle et collective, en tant que facteur essentiel d'un changement créateur et positif.
وعلى الرغم من أن عديدا من التقارير الأولى أعدتها الأفرقة القطرية، بالتشاور مع الشركاء الوطنيين، فإن هناك توجها متزايدا لتشجيع الحكومات ومساعدتها على الاضطلاع بدور قيادي.
Les premiers rapports ont pour la plupart été établis par les équipes de pays, en consultation avec les partenaires nationaux, mais la tendance est de plus en plus à encourager et aider les gouvernements à prendre la direction des opérations.
وقد يُبين التخطيط الاستراتيجي للأهداف الإنمائية للألفية توجها مناصرا للفقراء.
Dans le cas des objectifs du Millénaire pour le développement, les plans stratégiques seraient favorables aux pauvres.
غير أن هناك توجها متزايدا نحو الترويج لبرمجيات المصدر المفتوح.
Il existe cependant une tendance grandissante à l'encouragement du logiciel libre.
ووضعت الإدارة توجها أكثر استراتيجية وبرنامج عمل أكثر تركيزا.
Le Département a mis au point une orientation plus stratégique et un programme de travail plus ciblé.
لقد تميز العام الماضي بمجموعة من الأحداث التي توجها مؤتمر قمة الألفية.
L'année écoulée a été marquée par une série d'événements qui ont eu comme point culminant le Sommet du millénaire.
الملك وعائلته توجها إلى نصف مدريد قبل ساعة
Le roi et sa famille ont quitté Madrid il y a une demi-heure.
وهاتان الهيئتان ينبغي أن توجها تركيزهما نحو تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
Ces deux organes doivent faire davantage porter leurs efforts sur la mise en œuvre des OMD.
ونطلب منكم أيضا المساعدة في عقد حوار أكثر توجها صوب تحقيق النتائج.
Nous demandons aussi votre assistance pour l'instauration d'un dialogue davantage soucieux de résultats.
ليس ذلك توجها سياسياً مثيراً للجدل بقدر ما هو حقيقة مبنية على التجربة.
Ce n'est pas une option politique controversée. C'est une vérité empirique.
ولسوء الطالع، يبدو أن هناك توجها لتسييس هذه المسألة عندما تتناولها الجمعية العامة.
Malheureusement, il semble qu'il y ait une tendance à politiser cette question quand elle est examinée à l'Assemblée générale.
34 - وأصبحت شعبة القطاع الخاص واللجان الوطنية أكثر توجها إلى السوق.
La Division et les comités nationaux doivent se tourner davantage vers le marché.
إن عمل هذه اللجنة سيوفر توجها جديدا للمحافظة على البيئة، وسيعطي زخما إضافيا لنشطة انمائية.
Le travail de cette commission offrira une nouvelle orientation pour la préservation de l'environnement et donnera un nouvel élan aux activités de développement.
لقد شهدت الأشهر الأخيرة توجها في بوروندي نحو تحقيق المزيد من السلام والاستقرار.
Au Burundi, ces derniers mois, on a vu apparaître une tendance vers un renforcement de la paix et de la stabilité.
لقد شددت على النمو اقتصادي من أجل التنمية المستدامة باعتباره توجها يتوجب علينا اتباعه.
J'ai souligné que la croissance économique pour le développement durable est la direction dans laquelle nous devons nous orienter.
وعلينا أن نطور توجها غير تمييزي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والرفاه اقتصادي.
Nous devons mettre au point une approche non discriminatoire à l'égard du développement durable et du bien-être économique.
أنتما الإثنانِ، توجها لمنازلكما حالاً.
Vous deux, rentrez chez vous.
توجها إلى مطار لوس أنجلس واكتشفا ما الذي يحدث
Vous deux allez à l'aéroport de Los Angeles pour voir ce qui se passe.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 327. المطابقة: 327. الزمن المنقضي: 171 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo