التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "توزيع أصول" في الفرنسية

répartition des avoirs
la répartition des moyens
la répartition du patrimoine
توزيع أصول العملية حسب إجراء التصرف المتخذ وحسب فئة المعدات
Répartition des avoirs de l'ONUMOZ selon les modalités de liquidation et par catégorie de matériel
كما يقدم الخدمات إلى لجنة استثمارات، التي تجتمع أربع أو خمس مرات سنويا، وتُعلم امين العام، عن طريق وكيل امين العام للشؤون ادارية، بالسياسة واستراتيجية المتبعتين في مجال استثمارات، وتوزيع أصول.
Il fournit des services au Comité des placements, qui se réunit quatre ou cinq fois par an, et conseille le Secrétaire général, par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint à la gestion, en matière de politiques et stratégies de placement et de répartition des avoirs.
٢٧- وتعتبر أوجه انعدام المساواة إلى حد كبير أو مفرط في توزيع أصول اقتصادية والوصول إليها من العقبات التي تحول دون تنفيذ الحق في التنمية إذا كانت تعرقل سبل حصول القطاعات الفقيرة من المجتمع على مورد رزق كاف.
Les inégalités extrêmes ou excessives dans la répartition des moyens économiques ou dans l'accès à ces moyens constituent un obstacle à la réalisation du droit au développement si elles empêchent les groupes les plus pauvres de la société de disposer de moyens de subsistance adéquats.
٤٩ - والمساواة في الدخول تمثل نتيجة ترجع إلى عملية معقدة تتضمن عوامل عديدة، من قبيل توزيع أصول والتعليم والعمليات السوقية والسياسات الحكومية والمعايير والمؤسسات اجتماعية.
L'inégalité des revenus résulte d'un processus complexe dans lequel interviennent plusieurs facteurs tels que la répartition des moyens de production, l'éducation, les mécanismes du marché, les politiques gouvernementales, les normes et institutions sociales.
الشكل - توزيع أصول بعثة امم المتحدة لتقديم المساعدة
Total partiel Graphique Répartition des avoirs de la MINUAR
الشكل ١ - توزيع أصول حسب إجراء التصرف
Figure 1 Répartition des avoirs de l'ONUSOM selon les modalités de liquidation
ويُمكن التركيز على توزيع أصول والموارد، إلى جانب الدخل من قياس الفقر بصورة أدق.
Étudier l'accès aux biens et aux ressources ainsi que le niveau de revenus donne une mesure plus précise de la pauvreté.
١٤٦ - وهناك طريقة هامة أخرى يمكن بها تعزيز الفرص وتتمثل في إعادة توزيع أصول المتاحة على الفقراء.
Réforme agraire 146. Un autre moyen important de promouvoir de meilleures perspectives pour la population pauvre consiste à redistribuer en sa faveur des stocks d'actifs existants.
هدف الفترة 2010-2011: مواصلة تنقيح توزيع أصول الصندوق بين العملات والبلدان، حسب الاقتضاء
2010-2011 (objectif) : affiner encore en fonction des besoins la répartition des avoirs de la Caisse par devise et par pays
إجراء جرد كامل لصول القائمة لتحديد الموجودات ومكانها وحالتها؛ يمكن أن تشكل إعادة توزيع أصول أساسا لمجموعات بدء العمل.
Répertorier tous les avoirs existants afin d'en déterminer la nature, l'emplacement et l'état (la redistribution des avoirs pourrait servir de base à la constitution de ressources de démarrage).
وسألت عما إذا كانت هناك خطط لإصلاح القوانين التي تحكم توزيع أصول الزوج المتوفى دون أن يترك وصية.
Elle demande si le gouvernement envisage de réformer les lois régissant la répartition des biens d'un homme décédé sans testament.
وفي معرض ربط توزيع أصول باستثمار في التعليم، شددت البحوث اخيرة على دور أصول)المشار إليه أعه(في توفير ضمان للقروض.
En rapprochant la répartition du patrimoine et l'investissement dans l'éducation, les travaux récents ont mis en évidence le rôle du patrimoine (comme on l'a noté ci-dessus) dans la garantie des emprunts.
ثانياً، يعتمد المدى الذي يؤدي في حدوده ارتفاع نصيب ارباح إلى ارتفاع درجات عدم المساواة في الدخل الشخصي على توزيع أصول الرأسمالية.
Ensuite, la mesure dans laquelle une augmentation de la part des profits entraîne une fort inégalité des revenus dépend de la répartition du patrimoine.
ففي حين يمكن أن يستغرق شراء معدات جديدة للبعثات فترة تتراوح بين ١٢ و ١٨ شهرا، فإن إعادة توزيع أصول التي تحتفظ بها القاعدة على بعثة ميدانية ما يمكن أن تتم فيما يتراوح بين أسبوعين وأربعة أسابيع فحسب.
S'il faut parfois de 12 à 18 mois pour acheter du matériel neuf pour les missions, la redistribution de matériel en stock ne prend pas plus de deux à quatre semaines.
)ط(سياسات تحسين الدخل وتوزيع أصول.
i) Adopter des politiques d'amélioration de la répartition du revenu et des richesses.
ومن خل عمليات تبادل اراء والمعلومات، تناقش التوصيات المتعلقة بتوزيع أصول وتجري صياغتها.
Ces échanges de vues et d'informations permettent de formuler des recommandations sur l'affectation des avoirs après en avoir débattu.
وإضافة إلى ذلك، قد يُنظر في اتخاذ خطوات لتوزيع أصول ذات الصلة المحتجزة في الخارج.
En outre, on pourrait envisager de prendre des mesures pour la répartition des avoirs détenus à l'étranger.
وقد تم تنفيذ ذلك الآن مع الاحتفاظ ببعض الأصول الثابتة للجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتوزيع أصول أخرى على المنظمات المحلية غير الحكومية.
Ces opérations sont à présent terminées; certains des biens fixes sont réservés pour la Commission nationale des droits de l'homme et les autres ont été distribués aux ONG locales.
وقد ينظر باضافة إلى ذلك في إمكانية اتخاذ خطوات حقة لتوزيع أصول ذات الصلة المحتجزة في الخارج.
Il pourra par ailleurs envisager de prendre des mesures pour distribuer certains des avoirs visés actuellement détenus à l'étranger.
(أ) جرى نشر وتوزيع أصول في مسرح العمليات دون إعمال الضوابط ألمحاسبيه، ومرد ذلك في المقام الأول إلى الحاجة الملحة لتلك الأصول في الميدان
a) En raison notamment du caractère urgent des besoins, le matériel a été déployé et distribué dans la zone de mission sans qu'aient été effectués les contrôles comptables obligatoires;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 37. المطابقة: 37. الزمن المنقضي: 71 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo