التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "توضيح عناوين" في الفرنسية

ووافقت الدورة التحضيرية على أن تطلب إلى مكتب الاجتماع الوزاري توضيح عناوين اجتماعات المائدة المستديرة بالتشاور مع الأمانة.
La Réunion préparatoire accepte de demander au Bureau de la Réunion ministérielle de peaufiner les titres des tables rondes en consultation avec le Secrétariat.

نتائج أخرى

80- وتلافياً للوقوع في الأخطاء الناشئة عن التبسيط الواضح في بعض الخرائط الحالية، ينبغي التدقيق في الحواشي المرفقة بالخرائط، وإعطاء التوضيحات عناوين صحيحة.
Pour éviter les erreurs résultant de la simplification qui sont évidentes dans certaines cartes, les cartes devraient être soigneusement annotées et il faudrait donner des titres précis aux illustrations.
العناوين التوضيحيّة التي ترونها الآن في الشريط هي غير مرئيّة للقرد.
Le singe ne voit pas la légende que vous voyez dans la vidéo.
10- وأضيفت حواشي توضيحية إلى عناوين مشاريع المقررات لبيان المصدر الأصلي للنصوص؛ وستُحذَف هذه الحواشي من النسخة النهائية للنصوص بعد أن يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
Des notes de bas de page explicatives ont été ajoutées aux titres des projets de décision pour indiquer quelles sont les sources originales des textes; ces notes seront supprimées dans la version définitive des textes, suite à leur adoption par la COP/MOP.
و على فكرة، فالقردة لا تستطيع قراءة اللّغة الانقليزية بأي حال من الأحوال، العناوين التوضيحيّة موجودة فقط لتريكم أنّ الهدف الصحيح يكون في مكان مختلف كلّ مرّة.
Et de toute façon, les singes ne parlent pas anglais, donc elle est là uniquement pour que vous sachiez que la bonne cible change de position.
وتجاهلت بعض الأطراف عناوين فرعية معينة أو توضيحات اقترح دليل المساعدة تقديمها.
Certaines n'ont pas tenu compte de rubriques ou de commentaires suggérés dans le guide, ce qui peut tenir au manque d'information.
وبغية تقديم توضيح أفضل للهيكل المقترح للنص المنقح، أُدرجت عناوين للأبواب.
Des titres de sections ont été ajoutés de manière à rendre plus claire la structure proposée du texte révisé.
نحن ببساطة نطلب إلى الأمانة توضيح كيف سيتم إيجاز المعلومات الواردة في هذه المصفوفة بحيث يمكن إدماجها تحت العناوين الرئيسية للهيكل الخاص بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية حسبما تم تقديمه بواسطة الرئيس السابق.
Nous souhaiterions simplement que le Secrétariat précise la façon dont l'information sera résumée dans cette matrice de manière à assurer la correspondance avec les différents groupes thématiques proposés pour la SAICM par l'ancien Président.
ملحوظة: لا تشكل التعليقات الواردة بين أقواس معقوفة جزءا من العناوين الرسمية لبنود جداول أعمال، وقد أدرجت في هذه القائمة لأغراض التوضيح فقط.
Note : Les mentions entre crochets ne font pas partie de l'intitulé des questions et sont de simples précisions.
٦٠ - كما يشمل الجدول أول في اطار كل موضوع قائمة توضيحية لعمال أو اهداف المشتركة كمؤتمرين أو أكثر والمجمعة تحت عناوين وطنية واقليمية ودولية.
Le tableau I comporte également pour chaque thème une liste indicative d'actions ou de buts communs à deux conférences ou plus, regroupés sous les rubriques "national", "régional" ou "international".
أما عن العناوين فالقضية ليست بالغة اهمية، وطلب الى ممثل الصين توضيح بيانه في هذا الصدد.
Quant au problème des titres, il n'est pas si important.
وعلى الرغم من أن هذه الأركان الأربعة قد تتداخل، في بعض الأحيان، فإن المقررة الخاصة قامت، لأغراض التوضيح، بتجميع العرض العام للأنشطة التي اضطلعت بها مؤخراً تحت العناوين الأربعة الواردة أعلاه.
La Rapporteuse spéciale a rendu compte de ses activités récentes en les articulant autour de ces quatre volets, par souci de clarté, même si ces activités se recoupent parfois.
وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد مشروعـا أوليـا لذلـك الحكـم النموذجي استنـادا إلى العناويـن التي تسبق التوصيات 41-68 مع ما قد يلزم من تعديلات بغية توضيح المسائل المختلفة التي يلزم تناولها في اتفاقات المشاريع، ولكن دون ايراد تفاصيل لا داعي لها..
Il a prié le secrétariat de préparer un premier projet de disposition à partir des intitulés qui précédaient les recommandations 41 à 68, en apportant les modifications éventuellement nécessaires pour indiquer clairement, mais sans détails inutiles, les différents sujets à aborder dans cet accord.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 255 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo