التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "توفير الخدمات" في الفرنسية

fourniture de services
prestation de services
fournir des services
assurer le service
la fourniture des soins
desservir

اقتراحات

توفير الخدمات المصرفية للقطاعات الاقتصادية والاجتماعية العامة؛
Fourniture de services bancaires aux secteurs public, économique et social;
توفير الخدمات الإعلامية المخصوصة والبيانات في ميدان السكان (
Fourniture de services d'information spéciaux et de données dans le domaine de la population (
توفير الخدمات الملائمة والمجانية خلال فترة الحمل
Prestation de services appropriés et gratuits pendant la période de la grossesse
أ) إسداء المشورة للمفوض العام بشأن سياسات توفير الخدمات الغوثية والاجتماعية؛
a) Conseiller le Commissaire général sur les politiques en matière de prestation de services de secours et d'assistance sociale;
(ج) توفير الخدمات القانونية لمكاتب الأمم المتحدة في فيينا؛
c) Fournir des services juridiques aux bureaux des Nations Unies à Vienne;
توفير الخدمات النفسية والاجتماعية لجميع فئات الموظفين؛ والمساعدة في أولويات الرعاية الاجتماعية
Fourniture de services psychosociaux à toutes les catégories de personnel; assistance relative aux priorités liées à la qualité de vie
ألف - توفير الخدمات لتحقيق التمتع بحقوق الطفل
A. Fourniture de services visant à garantir l'exercice des droits de l'enfant
توفير الخدمات المالية والمتعلقة بالميزانية إلى هيئات الأمم المتحدة في فيينا.
Fourniture de services financiers et budgétaires aux organes des Nations Unies à Vienne.
وينبغي تطبيق سياسات مماثلة في مجال توفير الخدمات.
Des dispositions similaires devraient s'appliquer à la prestation de services.
تحسن القدرة الإدارية على توفير الخدمات الطبية في الميدان
Amélioration de la capacité de gestion en ce qui concerne la fourniture de services médicaux dans les missions
وتُقتَسم تلك المعارف والمعلومات عن طريق توفير الخدمات الاستشارية.
Ces connaissances et ces éléments d'information sont ensuite diffusés par le truchement de services consultatifs.
تركيز الوحدات التي تدير البرامج على توفير الخدمات
Orientation sur la prestation de services des unités chargées d'administrer les programmes; et
ويتحقق ذلك من خلال توفير الخدمات الاستشارية والتدريب.
Elle assure à cet effet des services consultatifs et des activités de formation.
(ب) تزيد توفير الخدمات الاجتماعية؛
b) D'accroître les possibilités d'accès aux services sociaux;
ومن أهداف البرنامج الرئيسية ضمان توفير الخدمات للمستعملين الدوليين.
L'un des grands objectifs de ce programme était de fournir un service garanti aux usagers internationaux.
تحسين العناية بصحة الموظفين عن طريق توفير الخدمات الطبية الوافية في حينها
Amélioration des soins de santé pour le personnel grâce à la fourniture de services médicaux adéquats en temps voulu
2- توفير الخدمات التعليمية والصحية والثقافية والمهنية.
Prestations d'éducation, de santé, services culturels et formation professionnelle.
يعرقل الفساد توفير الخدمات العامة الأساسية؛
3.3 La corruption compromet l'efficacité des services publics essentiels;
وهناك أيضا مؤشرات توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع.
On peut citer aussi les indicateurs des services sociaux de base pour tous.
ويجري توفير الخدمات التثقيفية للقادة المحليين والمدرسين والشباب بوجه عام.
Elle dispense des services éducatifs à des dirigeants locaux, à des instituteurs et aux jeunes de manière générale.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4597. المطابقة: 4597. الزمن المنقضي: 167 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo